Meaning of See in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  1 view
  • मिलना

  • समझना

  • कल्पना करना

  • साथ जाना

  • साथ देना

  • देखना

  • पता लगाना

  • महसूस करना

  • विदा करना

  • निश्चय करना

  • सम्भालना

  • अनुभव करना

  • दिख्ना

  • सी

  • से मिलना

  • पैनी नजर से देखना

  • सलाह लेना

  • देख लेना

  • देकना

  • रूमानी तौर पर मिलना-जुलना

Synonyms of "See"

"See" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people intoxicated while they are not intoxicated ; but the punishment of Allah is severe.
    जिस जिन तुम उसे देखोगे, हाल यह होगा कि प्रत्येक दूध पिलानेवाली अपने दूध पीते बच्चे को भूल जाएगी और प्रत्येक गर्भवती अपना गर्भभार रख देगी । और लोगों को तुम नशे में देखोगे, हालाँकि वे नशे में न होंगे, बल्कि अल्लाह की यातना है ही बड़ी कठोर चीज़

  • Those who descended into the sea with a mask of glass over their faces ; Discovered from the deep lustrous pearls ; They alone do see with their eyes such precious things.
    जी मुँह पर शीशी देकर सागर में उतरे, उन्होंने गहरे पैठकर मोती ढूँढ निकाले, वे ही अपनी आँखों से ऐसी अमूल्य वस्तुएँ देखते हैं ।

  • Have they not travelled then on the earth so that they might see how hath been the end of those before them! Allah annihilated them. And for the infidels theirs shall be the like fate therefore.
    क्या वे धरती में चले - फिरे नहीं कि देखते कि उन लोगों का कैसा परिणाम हुआ जो उनसे पहले गुज़र चुके है ? अल्लाह ने उन्हें तहस - नहस कर दिया और इनकार करनेवालों के लिए ऐसे ही मामले होने है

  • And that is why, to this day, the jackal has black marks along his body, and silver ashes on his back so that all the animals can see that he was punished by the Creator for his wicked ways.
    यही कारण है कि आज तक सियार के शरीर पर काले निशान और पीठ पर उजली राख दिखाई देती है जिससे सभी जानवर देख सकें कि उसकी खुराफात के लिए विधाता ने उसे क्या दंड दिया था ।

  • Do the disbelievers not see that the heavens and the earth were one mass, and We tore them apart ? And We made from water every living thing. Will they not believe ?
    जो लोग काफिर हो बैठे क्या उन लोगों ने इस बात पर ग़ौर नहीं किया कि आसमान और ज़मीन दोनों बस्ता थे तो हमने दोनों को शिगाफ़ता किया और हम ही ने जानदार चीज़ को पानी से पैदा किया इस पर भी ये लोग ईमान न लाएँगे

  • They are the temples of today. I feel more, if I may use the word, religious - minded when I see these great works than when I see any temple or any place of pure worship.
    वे आज के मंदिर हैं । किसी मंदिर या किसी विशुद्ध पूजा स्थल के बजाय इन महान स्थलों को देखकर मैं, यदि मैं यह शब्द इस्तेमाल करूं, अधिक धार्मिक महसूस करता हूं ।

  • And We have set a bar before them and a bar behind them, and have covered them so that they see not.
    और हमने उनके आगे एक दीवार खड़ी कर दी है और एक दीवार उनके पीछे भी । इस तरह हमने उन्हें ढाँक दिया है । अतः उन्हें कुछ सुझाई नहीं देता

  • You can not see beam coming from sun by naked eye.
    सूर्य से आने वाली चमक को आप खुली आँखों से नहीं देख सकते हैं

  • Of Alur ' s Karnatakada Gatavaibhava 1917 he says: ' In Gatavaibhava we see the centre of inspiration for the awakening and activity in Karnataka and the development of its literature.
    अलूर के कर्नाटकाद गत वैभव 1917 के सम्बन्ध में वह कहते हैं - गत - वैभव में हम कर्नाटक की जागृति और गतिशीलता तथा उसके साहित्य के विकास को 1. चिरचेतना, पृ० 259 प्रेरणा के केन्द्र के रूप में पाते है ।

  • but We see it to be very near.
    और हमारी नज़र में नज़दीक है

0



  0