सुनना
ध्यान से सुनना
ध्यान देना
चर्चा सुनना
वाह वाह
सुनवाई करना
सुनाई देना
मांग स्वीकर करना
Certainly He has sent down to you in the Book that when you hear Allah’s signs being disbelieved and derided, do not sit with them until they engage in some other discourse, or else you will be like them. Indeed Allah will gather the hypocrites and the faithless in hell all together
हालॉकि ख़ुदा तुम पर अपनी किताब कुरान में ये हुक्म नाज़िल कर चुका है कि जब तुम सुन लो कि ख़ुदा की आयतों से ईन्कार किया जाता है और उससे मसख़रापन किया जाता है तो तुम उन के साथ मत बैठो यहॉ तक कि वह किसी दूसरी बात में ग़ौर करने लगें वरना तुम भी उस वक्त उनके बराबर हो जाओगे उसमें तो शक ही नहीं कि ख़ुदा तमाम मुनाफ़िक़ों और काफ़िरों को जहन्नुम में जमा ही करेगा
During deep concentration one is able to hear them.
ध्यान मे गहरे उतरने पर यह सुनाई देता है ।
Neither are the living and the dead alike. Surely Allah makes whom He pleases hear, and you cannot make those hear who are in the graves.
और न जीवित और मृत बराबर है । निश्चय ही अल्लाह जिसे चाहता है सुनाता है । तुम उन लोगों को नहीं सुना सकते, जो क़ब्रों में हो ।
You will surely be tried in respect of your property and lives, and you will surely hear much wrong from those who were given the Book before you, and from the polytheists ; and if you remain steadfast and remain pious, it is then an act of great courage.
तुम्हारें माल और तुम्हारे प्राण में तुम्हारी परीक्षा होकर रहेगी और तुम्हें उन लोगों से जिन्हें तुमसे पहले किताब प्रदान की गई थी और उन लोगों से जिन्होंने ' शिर्क ' किया, बहुत - सी कष्टप्रद बातें सुननी पड़ेगी । परन्तु यदि तुम जमें रहे और डर रखा, तो यह उन कर्मों में से है जो आवश्यक ठहरा दिया गया है
You can hear animals yammer in the meadows.
आप चारागाहों में जानवरों के रिरियाने की आवाज़ों को सुन सकते हैं
When it sees them from a far place, they shall hear its bubbling and sighing.
जब वह उनको दूर से देखेगी तो वे उसके बिफरने और साँस खींचने की आवाज़ें सुनेंगे
And you cannot guide the blind from their straying ; you can make to hear only those who believe in Our Ayat, and have submitted to Allah in Islam.
और न तुम अंधों को उनकी गुमराही से फेरकर मार्ग पर ला सकते हो । तुम तो केवल उन्हीं को सुना सकते हो जो हमारी आयतों पर ईमान लाएँ । तो वही आज्ञाकारी हैं
When they shall be cast therein, they shall hear a loud moaning of it as it heaves,
जब ये लोग इसमें डाले जाएँगे तो उसकी बड़ी चीख़ सुनेंगे और वह जोश मार रही होगी
And be not like those who said, We hear, and they did not obey.
और उन लोगों की तरह न हो जाना जिन्होंने कहा था," हमने सुना" हालाँकि वे सुनते नहीं
Assuredly ye will be tried in your property and in your persons, and ye will hear much wrong from those who were given the Scripture before you, and from the idolaters. But if ye persevere and ward off, then that is of the steadfast heart of things.
तुम्हारें माल और तुम्हारे प्राण में तुम्हारी परीक्षा होकर रहेगी और तुम्हें उन लोगों से जिन्हें तुमसे पहले किताब प्रदान की गई थी और उन लोगों से जिन्होंने ' शिर्क ' किया, बहुत - सी कष्टप्रद बातें सुननी पड़ेगी । परन्तु यदि तुम जमें रहे और डर रखा, तो यह उन कर्मों में से है जो आवश्यक ठहरा दिया गया है