होना
मिलना
स्पर्श करना
पुरा करना
सामना करना
सभा
पूरा करना
भुगतान करना
उत्तर देना
अनुभव करना
से भेंट करना
परिचित होना
सम्मेलन
परिचय करना
उपस्थित रहना
पूरा होना
पूरा कर पाना
जोड़ना
भेंट करना
Forgather
Foregather
Adjoin
It has taken effective measures to meet all the targets and timelines envisaged in the convention.
सन्धि में जो लक्ष्य और अवधियां निश्चित की गई थीं, उन्हें पूरा करने के लिए भारत ने प्रभावशाली कदम उठाए ।
When around 90 orphaned children were brought to meet Modi at a function in Bhachau recently, Mehmood and his wife hired a taxi to go there.
हाल में जब भचाऊ में एक समारोह में 90 अनाथ बच्चों को मोदी से मिलवाया गया तो महमूद और उनकी पत्नी वहां टैक्सी से फंच गए.
He said, to my mind, a University is a corpora - tion of teachers and students banded together for the pursuit of learning and the increase of knowledge, duly housed and fitly endowed, to meet the demands raised in the achievement of its purposes.
उन्होंने कहा, मेरे विचार में विश्वविद्यालयशिक्षकों और विद्यार्थियों का एक ऐसा निगम है जिसमें वे विद्या के अनुसरण में और ज्ञान में वृद्धि के लिए एक - दूसरे से बंधे होते हैं और जो अपने उद्देश्यों की प्राप्ति से संबंधित ज़रूरतों को पूरा करने के लिए उपयुक्त भवन और उचित साधनों से संपन्न होता है ।
If we continue to dig deeper and deeper, we eventually meet a hard compact rock which may have no open space and hence, no water.
अगर हम और गहरे खोदने चले जायें तो अंत में कठोर चट्टान तक जा पहुँचेंगे, जिसके आगे कोई खाली जगह नहीं होगी और जल भी नहीं होका ।
HPCL and MRPL have been exchanging intermediate process streams between their refineries to supplement efforts to meet new environmental norms in respect of products like MS and HSD on mutually agreed terms
एमएस और एचएसडी जैसे उत्पादों के संबंध में नए पर्यावरण मानदंडों को पूरा करने के एचपीसीएल और एमआरपीएल ने अपनी रिफाइनरियों के बीच मध्यवर्ती प्रक्रिया धाराओं का, आपसी सहमत शर्तों पर, आदान प्रदान कर रहें है ।
Therefore, when you meet the unbelievers smite their necks, then, when you have killed many of them, tie the bonds. Then, either free them by grace orransom until war shall lay down its loads, in this way, it shall be. Had Allah willed, He would have been victorious over them ; except that He might test you, the oneby the means of others. As for those who are killed in the Way of Allah, He will not let their works to go astray.
अतः जब इनकार करनेवालो से तुम्हारी मुठभेड़ हो तो गरदनें मारना है, यहाँ तक कि जब उन्हें अच्छी तरह कुचल दो तो बन्धनों में जकड़ो, फिर बाद में या तो एहसान करो या फ़िदया का मामला करो, यहाँ तक कि युद्ध अपने बोझ उतारकर रख दे । यह भली - भाँति समझ लो, यदि अल्लाह चाहे तो स्वयं उनसे निपट ले । किन्तु ताकि तुम्हारी एक - दूसरे की परीक्षा ले । और जो लोग अल्लाह के मार्ग में मारे जाते है उनके कर्म वह कदापि अकारथ न करेगा
Then up to the height of 2805 meters both the rivers, Alkananda and Nandagini actually meet.
फिर २८०५ मी. ऊँचे नंद प्रयाग में अलकनन्दा का नंदाकिनी नदी से संगम होता है ।
In order to meet the growing challenge of nationalism, the rulers increasingly followed the policy of divide and rule and actively encouraged communalism and casteism which, in turn, strengthened the reactionary social forces.
राष्ट्रवादिता की बढ़ती हुई चुनौतियों का मुकाबला करने के लिए शासकों ने तेजी के साथ फूट डालो और राज्य करो की नीति अपना कर साम्प्रदायिकता और जातिवाद को सक्रिय प्रोत्साहन दिया ।
And when Our clear verses are recited to them, the people who do not expect to meet Us say, “ Bring a Qur’an other than this one, or change it” ; say, “ I do not have the right to change it on my own ; I only follow what is divinely revealed to me ; if I were to disobey my Lord *, then I fear the punishment of the Great Day.
और जब उनके सामने हमारी खुली हुई आयतें पढ़ी जाती है तो वे लोग, जो हमसे मिलने की आशा नहीं रखते, कहते है," इसके सिवा कोई और क़ुरआन ले आओ या इसमें कुछ परिवर्तन करो ।" कह दो," मुझसे यह नहीं हो सकता कि मैं अपनी ओर से इसमें कोई परिवर्तन करूँ । मैं तो बस उसका अनुपालन करता हूँ, जो प्रकाशना मेरी ओर अवतरित की जाती है । यदि मैं अपने प्रभु की अवज्ञा करँस तो इसमें मुझे एक बड़े दिन की यातना का भय है ।"
I shall therefore very much like to meet you and Bapubhai but I wonder where and how.
अतः मेरी हार्दिक इच्छा है कि मैं तुमसे और बाबूभाई से मिल पाऊं, परंतु मैं नहीं जानता कि यह कैसे और कहां संभव होगा ।