Meaning of Fallen in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  1 view
  • पराजित

Synonyms of "Fallen"

Antonyms of "Fallen"

"Fallen" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • And the large sacrificial animals – the camels and the cows – We have made them among the symbols of Allah, there is goodness for you in them ; therefore mention the name of Allah over them with their one leg tied and standing on three feet ; then when their flanks have fallen, eat from it yourself and feed the one who patiently awaits, and the beggar ; this is how We have given them in your control, so that you be grateful.
    और कुरबानी ऊँट भी हमने तुम्हारे वास्ते खुदा की निशानियों में से क़रार दिया है इसमें तुम्हारी बहुत सी भलाईयाँ हैं फिर उनका तांते का तांता बाँध कर ज़िबाह करो और उस वक्त उन पर खुदा का नाम लो फिर जब उनके दस्त व बाजू काटकर गिर पड़े तो उन्हीं से तुम खुद भी खाओ और केनाअत पेशा फक़ीरों और माँगने वाले मोहताजों को भी खिलाओ हमने यूँ इन जानवरों को तुम्हारा ताबेए कर दिया ताकि तुम शुक्रगुज़ार बनो

  • The handicraft industry had fallen on evil days many years before the beginning of the factory system based on machine production.
    मशीन उत्पादन पर आधारित फैक़्ट्री पद्धति के प्रारंभ से पूर्व ही हस्तशिल्प उद्योग के बुरे दिन आ गये थे.

  • Or like him * who passed by a dwelling and it had fallen flat on its roofs ; he said, “ How will Allah bring it to life, after its death ? ” ; so Allah kept him dead for a hundred years, then brought him back to life ; He said, “ How long have you stayed here ? ” ; he replied, “ I may have stayed for a day or little less” ; He said, “ In fact, you have spent a hundred years – so look at your food and drink which do not even smell stale ; and look at your donkey whose bones even are not intact – in order that We may make you a sign for mankind – and look at the bones how We assemble them and then cover them with flesh” ; so when the matter became clear to him, he said, “ I know well that Allah is Able to do all things. ”
    या उस जैसे को नहीं देखा, जिसका एक ऐसी बस्ती पर से गुज़र हुआ, जो अपनी छतों के बल गिरी हुई थी । उसने कहा," अल्लाह इसके विनष्ट हो जाने के पश्चात इसे किस प्रकार जीवन प्रदान करेगा ?" तो अल्लाह ने उसे सौ वर्ष की मृत्यु दे दी, फिर उसे उठा खड़ा किया । कहा," तू कितनी अवधि तक इस अवस्था नें रहा ।" उसने कहा," मैं एक या दिन का कुछ हिस्सा रहा ।" कहा," नहीं, बल्कि तू सौ वर्ष रहा है । अब अपने खाने और पीने की चीज़ों को देख ले, उन पर समय का कोई प्रभाव नहीं, और अपने गधे को भी देख, और यह इसलिए कह रहे है ताकि हम तुझे लोगों के लिए एक निशानी बना दें और हड्डियों को देख कि किस प्रकार हम उन्हें उभारते है, फिर, उनपर माँस चढ़ाते है ।" तो जब वास्तविकता उस पर प्रकट हो गई तो वह पुकार उठा," मैं जानता हूँ कि अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है ।"

  • Devoting yourself to Allah, not ascribing any partner to Him ; and whoever ascribes partners to Allah is as if he has fallen from the sky and the birds snatch him or the wind blows him away to a far - off place.
    इस तरह कि अल्लाह ही की ओर के होकर रहो । उसके साथ किसी को साझी न ठहराओ, क्योंकि जो कोई अल्लाह के साथ साझी ठहराता है तो मानो वह आकाश से गिर पड़ा । फिर चाहे उसे पक्षी उचक ले जाएँ या वायु उसे किसी दूरवर्ती स्थान पर फेंक दे

  • The sixth Canto in a sequel shows the mighty Bhishma fallen and wounded with arrows, yet supremely pleased with himself at having succeeded in forcing Sri Krishna to break his vow!
    घायल भीष्म शर - शैया पर लेटे हुए हैं, पर कृष्ण की शपथ भंग कराकर वे अत्यंत प्रसन्न!

  • They said, “ We consider you an evil omen, and your companions” ; he said, “ Your evil omen is with Allah – in fact you people have fallen into trial. ”
    वह लोग बोले हमने तो तुम से और तुम्हारे साथियों से बुरा शगुन पाया सालेह ने कहा तुम्हारी बदकिस्मती ख़ुदा के पास है बल्कि तुम लोगों की आज़माइश की जा रही है

  • Your books have fallen into our hands, and we were happy to find at last a synthetical teaching which is not limited to theory but extends to action.
    तुम्हारी पुस्तकें हमारे हाथों में आ गिरी है और हम यह जानकर खुश हैं कि आखिर एक ऐसा संश्लेषणात्मक ज्ञान है जो सिद्धांतों तक ही सीमित नहीं है बल्कि क्रिया के स्तर तक फैला हुआ है ।

  • If today they have lost their manhood and fallen, we are to blame for it.
    यदि मनुष्यत्व खोकर आज पतित और भष्ट हो रहे है तो इसके पापभागी हमी है ।

  • We have made the animal offerings emblems of God for you. In them is goodness for you. So pronounce God’s name upon them as they line up. Then, when they have fallen on their sides, eat of them and feed the contented and the beggar. Thus We have subjected them to you, that you may be thankful.
    ऊँटों को हमने तुम्हारे लिए अल्लाह की निशानियों में से बनाया है । तुम्हारे लिए उनमें भलाई है । अतः खड़ा करके उनपर अल्लाह का नाम लो । फिर जब उनके पहलू भूमि से आ लगें तो उनमें से स्वयं भी खाओ औऱ संतोष से बैठनेवालों को भी खिलाओ और माँगनेवालों को भी । ऐसी ही करो । हमने उनको तुम्हारे लिए वशीभूत कर दिया है, ताकि तुम कृतज्ञता दिखाओ

  • But Singh ' s eyes came to rest on Jagir who was still scraping the bark from the fallen branch of the tree.
    रिखी की नजरे उसकी आंखों और तेजी से हिलते हुए होठों और हाथों की हरकतों पर जमी हुई थीं ।

0



  0