उत्तेजित करना
प्रभाव
हलकी क्षति पहुँचाना
संबंध
दबाना
स्पर्श
दिल को छू लेना
हल्का सा
ढंगअ
छूना
स्ंअपर्क
तरीका
साती
हाथ लगाना
हिलाना
स्ंअपर्क करना
उल्लेख करना
पार्श्वभूमि
पुट
संपर्क में रहना
हथ लगाना
संबंधित होना
स्पर्श कर
असर करना
हलका सा
थोड़ी माट्रा
गमक
छूऊना
स्पर्शअ
संसर्ग
स्ंअप्र्क
गुंज
माँगना
थोडा सा
ज़िक्र करना
Touching
Soupcon
Adjoin
Rival
Allude
Advert
Tinct
We are aware of their life as of our own or, at the least, of the touch and pressure and communicated movements of our life being on them and theirs upon us.
हमें उनके प्राण का भी उसी तरह भान होता है जिस तरह अपने अथवा, कम - से - कम, हम इतना भान अवश्य होता है कि हमारी प्राणमय सत्ता उन्हें स्पर्श करती है, उन पर दबाव डालती है तथा अपनी क्रियाएं उन तक सम्प्रेषित करती है और उनकी प्राण - सत्ता भी हमारे साथ यह सब व्यवहार करती है ।
But those who belie Our verses, punishment shall touch them for their misdeeds.
और जिन लोगों ने हमारी आयतों को झुठलाया तो चूंकि बदकारी करते थे अज़ाब उनको पलट जाएगा
network that we touch and use is with us pretty much all the time. Obviously, if
हमारे साथ ये कोर्स करना एवं हमारे नेटवर्क में जुड़ना आपके लिए बहुत लाभदायक है
We have been in touch with our Embassy and are taking all measures to ensure their welfare.
हम अपने दूतावास के लगातार सम्पर्क में है तथा इन लोगों के कल्याण के लिए सभी कदम उठा रहे है ।
The land frontiers of the State touch Bangladesh in the east and is separated from Nepal in the west, Bhutan lies in the north - east, while Sikkim is on the north.
राज्य के उत्तर में जम्मू - कश्मीर, पश्चिम और दक्षिण - पश्चिम में पंजाब, दक्षिण - पूर्व में उत्तरांचल तथा पूर्व में तिब्बत है ।
Enable touch based text editing
स्पर्श आधारित पाठ संपादन सक्षम करें
I was not less defiant and it seemed a question of touch and go.
मैं भी तनिक नहीं झुका और ऐसा लगता था कि पाला छूटकर लौट जाने की - सी स्थिति है ।
Allah is the light of the heavens and the earth: the likeness of His light is as a niche wherein is a lamp ; the lamp is in glass ; the glass is as though it were a star brilliant ; lit from a tree blest, an olive, neither in the east nor in the west ; well - nigh its oil would glow forth even though fire touch it not. light upon light. Allah guideth unto His light whomsoever He will: And Allah propoundeth similitudes for mankind: verily Allah is of everything the Knower.
अल्लाह आकाशों और धरती का प्रकाश है । उसके प्रकाश की मिसाल ऐसी है जैसे एक ताक़ है, जिसमें एक चिराग़ है - वह चिराग़ एक फ़ानूस में है । वह फ़ानूस ऐसा है मानो चमकता हुआ कोई तारा है । - वह चिराग़ ज़ैतून के एक बरकतवाले वृक्ष के तेल से जलाया जाता है, जो न पूर्वी है न पश्चिमी । उसका तेल आप है आप भड़का पड़ता है, यद्यपि आग उसे न भी छुए । प्रकाश पर प्रकाश! - अल्लाह जिसे चाहता है अपने प्रकाश के प्राप्त होने का मार्ग दिखा देता है । अल्लाह लोगों के लिए मिशालें प्रस्तुत करता है । अल्लाह तो हर चीज़ जानता है ।
And do not incline to those who are unjust, lest the fire touch you, and you have no guardians besides Allah, then you shall not be helped.
और जिन लोगों ने अपने ऊपर ज़ुल्म किया है उनकी तरफ माएल न होना और वरना तुम तक भी की आग आ लपटेगी और ख़ुदा के सिवा और लोग तुम्हारे सरपरस्त भी नहीं हैं फिर तुम्हारी मदद कोई भी नहीं करेगा
Under aegis of MARDEF, Rural Development Centre at Hadapsar & Bhigwan, Gramin Mahila Va Balak Vikas Mandal, Mahabank Self Employment Training Institute and touch Screen Project are functioning.
मारडेफ, ग्रामीण विकास केन्द्र हडपसर और भिगवण, ग्रामीण महिला वा बालक विकास मंडळ, महाबैंक स्व - रोजगार प्रशिक्षण संस्था और टच स्क्रीन प्रोडेक्ट के तत्वावधान के अधीन कार्यरत है ।