भाग लेना
ग्रहण करना
सम्मिलित होना
saying:" partake of the good things that We have provided for you, but do not transgress lest My wrath fall upon you ; for he upon whom My wrath falls is ruined.
और कि हमने जो पाक व पाक़ीज़ा रोज़ी तुम्हें दे रखी है उसमें से खाओ और उसमें शरारत न करो वरना तुम पर मेरा अज़ाब नाज़िल हो जाएगा और जिस पर मेरा ग़ज़ब नाज़िल हुआ तो वह यक़ीनन गुमराह हुआ
Test the orphans until they reach the age of marriage, and then if you find them mature of mind hand over to them their property, and do not eat it up by either spending extravagantly or in haste, fearing that they would grow up. If the guardian of the orphan is rich let him abstain entirely ; and if he is poor, let him partake of it in a fair measure. When you hand over their property to them let there be witnesses on their behalf. Allah is sufficient to take account.
और अनाथों को जाँचते रहो, यहाँ तक कि जब वे विवाह की अवस्था को पहुँच जाएँ, तो फिर यदि तुम देखो कि उनमें सूझ - बूझ आ गई है, तो उनके माल उन्हें सौंप दो, और इस भय से कि कहीं वे बड़े न हो जाएँ तुम उनके माल अनुचित रूप से उड़ाकर और जल्दी करके न खाओ । और जो धनवान हो, उसे तो से बचना ही चाहिए । हाँ, जो निर्धन हो, वह उचित रीति से कुछ खा सकता है । फिर जब उनके माल उन्हें सौंपने लगो, तो उनकी मौजूदगी में गवाह बना लो । हिसाब लेने के लिए अल्लाह काफ़ी है
And the ascending path of realisation for one who will partake of this eternal Rasa is described as follows: We have Co elevate ourselves to the seat of the thousand - petalled lotus and meet the eternal Radha. there.
इस नित्य रास के सहभागी साधक के लिए साक्षात्कार के ऊर्ध्वगामी मार्ग का वर्णन इस प्रकार किया गया हैः हमें ऊर्ध्वगति कर सहस्रपत्र कमल रूपी आसन तक पहुंचना है और वहाँ नित्य राधा के दर्शन करने हैं ।
She was not willing to part, as she had taken a vow that without seeing the Guru each day, she would not partake of food.
साहिब कौर किसी भी तरह उनसे अलग नहीं होना चाहती थी, क्योंकि उनका व्रत था कि गुरू के दर्शन किये बगैर भोजन नहीं ग्रहण करेंगी ।
Although the meetings of the Atmiya Sabha were mainly concerned with recitations from the Upanishads and the singing of devotional hymns, many of them composed by Rammohun himself, all sorts of rumours were set afloat by the orthodox detractros that these meetings were arranged to partake of beef in secret.
हांलाकि आत्मीय सभा की मीटिगों में अधिकतर उपनिषदों का पाठ और भक्ति - पदों का गायन ही होता था, जिनमें से अनेक स्वयं राममोहन राय द्वारा विरचित होते थे, लेकिन उनके कट्टरपंथी विरोधियों ने तरह - तरह की अफवाहें फैला रखी थीं कि इन मीटिगों में गुप्त रूप से गौ - मांस खाया जाता था ।
They partake in some respects of the neighbouring Pallava modes, apart from their parental Chalukyan and northern inheritance.
अपनी मूल चालुक़्य और उत्तरी विरासत से अलग उन्होनें पड़ोसी पल्लव प्रथाओं को भी कुछ अंशों में लिया है.
Malik Bhago, the chief of the place invites the Guru to partake food from the rich feast arranged by him.
स्थान मुखिया, मलिक भागो गुरूजी को अपने द्वारा सुशेभित की हुई शानदार द़ावत में भोजन ग्रहण करने के लिए कहता है ।
Spare a thought for your less endowed brethren who did not have the opportunity to partake in the benefits of education.
अपने कम भाग्यशाली भाइयों के बारे में सोचने के लिए भी समय निकालिए, जिन्हें शिक्षा के लाभों में हिस्सेदार बनने का अवसर नहीं मिला है ।
She would then attend to her household duties till midday when she would partake of a frugal vegetarian meal.
फिर वे दोपहर का सूक्ष्म निरामिष भोजन लेने से पहले घर - गिरस्ती के कामकाज में व्यस्त रहतीं ।
Such shall partake of what they have earned, and Allah is swift at reckoning.
यही वह लोग हैं जिनके लिए अपनी कमाई का हिस्सा चैन है