दाग
कण
धब्बा
बिन्दु
धब्बे लगाना
Or have they a share of dominion ? Then, they would not give the people the speck on a date seed.
या बादशाही में इनका कोई हिस्सा है ? फिर तो ये लोगों को फूटी कौड़ी तक भी न देते
Or have they even a share in the Sovereignty ? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date - stone.
या बादशाही में इनका कोई हिस्सा है ? फिर तो ये लोगों को फूटी कौड़ी तक भी न देते
Or do they own a share of the kingdom ? Then they would not give people a speck.
क्या की सल्तनत में कुछ उनका भी हिस्सा है कि इस वजह से लोगों को भूसी भर भी न देंगे
Do they have a share in sovereignty ? If so, they will not give those people a speck on a date - stone!
या बादशाही में इनका कोई हिस्सा है ? फिर तो ये लोगों को फूटी कौड़ी तक भी न देते
It bobbed about on the water, getting smaller and smaller, until it was just a speck on the broad river.
नदी में नाव छोटी और छोटी होती जा रही थी, अंत में वह नदी के फैलाव में एक बिन्दु जैसी दिखने लगी थी ।
Or have they a share of dominion ? Then, they would not give the people the speck on a date seed.
क्या की सल्तनत में कुछ उनका भी हिस्सा है कि इस वजह से लोगों को भूसी भर भी न देंगे
He merges the night into the day, and He merges the day into the night ; and He regulates the sun and the moon, each running for a stated term. Such is God, your Lord ; His is the sovereignty. As for those you call upon besides Him, they do not possess a speck.
वही रात को दिन में दाख़िल करता है और वही दिन को रात में दाख़िल करता है उसी ने सूरज और चाँद को अपना मुतीइ बना रखा है कि हर एक अपने मुअय्यन वक्त पर चला करता है वही खुदा तुम्हारा परवरदिगार है उसी की सलतनत है और उसे छोड़कर जिन माबूदों को तुम पुकारते हो वह छुवारों की गुठली की झिल्ली के बराबर भी तो इख़तेयार नहीं रखते
Or have they even a share in the Sovereignty ? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date - stone.
क्या की सल्तनत में कुछ उनका भी हिस्सा है कि इस वजह से लोगों को भूसी भर भी न देंगे
Have they any share in the dominion ? Had that been so, they would never have granted people even as much as the speck on a date - stone.
या बादशाही में इनका कोई हिस्सा है ? फिर तो ये लोगों को फूटी कौड़ी तक भी न देते
Plaything of nature ' s mighty forces, less than a speck of dust in this vast universe, he has hurled defiance at the elemental powers, and with his mina, cradle of revolution, sought to master them.
प्रकृति की पराक्रमी शक्तियों का खिलौना, इस विशाल विश्व में धूल के कण से भी क्षुद्र इंसान प्रकृति की मूल शक्तियों को ललकार हरा है और अपने दिमाग से, जो क्रांति का पालना है, इन शक्तियों को अपने वश में करना चाहता है ।