Meaning of Tell in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • बताना

  • निर्देश देना

  • सूचित करना

  • बोलना

  • व्यक्त करना

  • कहना

  • घोषित करना

  • कथन

  • असर डलना

  • प्रभाव डालना

  • सुचना देना

  • सुनाना

  • विरुद्ध जाना

  • बता

  • बताओ

  • समजना

  • दिखने लगना

  • पढाना

  • आज्ञा देना

Synonyms of "Tell"

"Tell" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Tell My worshipers, that they should say words that are the finest, satan would arouse discord among them ; he is the clear enemy of mankind.
    मेरे बन्दों से कह दो कि" बात वहीं कहें जो उत्तम हो । शैतान तो उनके बीच उकसाकर फ़साद डालता रहता है । निस्संदेह शैतान मनुष्य का प्रत्यक्ष शत्रु है ।"

  • It takes expert knowledge to tell species apart.
    अलग प्रजातियों को बताने के लिए विशेषज्ञ जानकारी की आवश्यकता होती है.

  • But in cases when the patient has lived his appointed time on earth, the flutter of the pulse would tell you that death is advancing in triumph, because she has Destiny on her side.
    लेकिन जब समय पूरा हो आता है, वहां रोग के हमले से नाड़ी के वेग में जो विलक्षणता देखी जाती है, उससे पता चल जाता है कि यहां मौत काल के शारे पर आई है ।

  • “ It is one of the severest tests of friendship to tell your friend his faults. ” - Henry Ward Beecher
    “ मुझे काफी समय पहले ही पता लग गया था कि यदि मैं लोगों की उनकी चाहतों को पूरा करने में सहायता करता हूं तो मुझे हमेशा वह सब मिल जाएगा जो मैं चाहता था और मुझे कभी भी चिंता नहीं करनी पड़ेगी. ” - एंथनी राबिन्स

  • The contact the tour operator and send them copies of your evidence. Explain what went wrong and tell them how much compensation you want.
    सैर आयोजित करने वाले अगर प्रस्तुत सैर के बारे में कोई भी झूठ बात का बयान करते हैं, तो यह एक अपराध है ।

  • You must tell your employer at least three weeks before you intend to stop work.
    आप को आप के employer को कम से कम तीन हफ्ते पहले बताना जरुरी है कि आप कान बंद करने वाले है ।

  • They said:" Swear to one another in the name of Allah that we shall make a sudden night swoop on Salih and his family and will then tell their heirs that we did not witness the destruction of his family. We are indeed truthful."
    वे आपस में अल्लाह की क़समें खाकर बोले," हम अवश्य उसपर और उसके घरवालों पर रात को छापा मारेंगे । फिर उसके वली से कह देंगे कि हम उसके घरवालों के विनाश के अवसर पर मौजूद न थे । और हम बिलकुल सच्चे है ।"

  • He replied:" Sawest thou when we betook ourselves to the rock ? I did indeed forget the Fish: none but Satan made me forget to tell about it: it took its course through the sea in a marvellous way!"
    कहा क्या आप ने देखा भी कि जब हम लोग उस पत्थर के पास ठहरे तो मै मछली छोड़ आया और मुझे आप से उसका ज़िक्र करना शैतान ने भुला दिया और मछली ने अजीब तरह से दरिया में अपनी राह ली

  • They should offer a service call within three working days and tell you of any minimum call - out charge.
    उनको तीन काम के दिनों के अंदर एक सर्विस काल का प्रस्ताव देना चाहिए और यदि हो, तो आपको काल आउट के न्नतम दाम के बारे में बताना चाहिए ।

  • , tell those of My servants who believe that they should establish Prayer and spend out of what We have provided them with, both secretly and openly, before there arrives the Day when there will be no bargaining, nor any mutual befriending.
    मेरे जो बन्दे ईमान लाए है उनसे कह दो कि वे नमाज़ की पाबन्दी करें और हमने उन्हें जो कुछ दिया है उसमें से छुपे और खुले ख़र्च करें, इससे पहले कि वह दिन आ जाए जिनमें न कोई क्रय - विक्रय होगा और न मैत्री

0



  0