Meaning of Recount in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • बयान करना

  • पुनर्गणना

  • सुनाअना

  • फिर से गिनती

  • दुबारा गिनना

  • कोई कहानी सुनाना या घटना का वर्णन करना

Synonyms of "Recount"

"Recount" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • And all that We recount unto thee of the stories of the apostles is in order that We may make firm thy heart thereby. And in this there hath come to thee truth and an exhortation and an admonition unto the believers.
    और पैग़म्बरों के हालत में से हम उन तमाम क़िस्सों को तुम से बयान किए देते हैं जिनसे हम तुम्हारे दिल को मज़बूत कर देगें और उन्हीं क़िस्सों में तुम्हारे पास हक़ और मोमिनीन के लिए नसीहत और याद दहानी भी आ गई

  • These are from the accounts of the townships, which We recount to you. Of them, there are some that still stand, and some that have been mown down.
    ये चन्द बस्तियों के हालात हैं जो हम तुम से बयान करते हैं उनमें से बाज़ तो क़ायम हैं और बाज़ का तहस नहस हो गया

  • Then We will surely recount to them with knowledge, for We had not been absent.
    फिर हम उनसे हक़ीक़त हाल ख़ूब समझ बूझ के दोहराएगें

  • That is from the stories of the Cities which We recount unto thee: of them some are standing and some mown down.
    ये चन्द बस्तियों के हालात हैं जो हम तुम से बयान करते हैं उनमें से बाज़ तो क़ायम हैं और बाज़ का तहस नहस हो गया

  • Then will Allah say:" O Jesus the son of Mary! recount My favour to thee and to thy mother. Behold! I strengthened thee with the holy spirit, so that thou didst speak to the people in childhood and in maturity. Behold! I taught thee the Book and Wisdom, the Law and the Gospel and behold! thou makest out of clay, as it were, the figure of a bird, by My leave, and thou breathest into it and it becometh a bird by My leave, and thou healest those born blind, and the lepers, by My leave. And behold! thou bringest forth the dead by My leave. And behold! I did restrain the Children of Israel from thee when thou didst show them the clear Signs, and the unbelievers among them said: ' This is nothing but evident magic. '
    जब अल्लाह कहेगा," ऐ मरयम के बेटे ईसा! मेरे उस अनुग्रह को याद करो जो तुमपर और तुम्हारी माँ पर हुआ है । जब मैंने पवित्र आत्मा से तुम्हें शक्ति प्रदान की ; तुम पालने में भी लोगों से बात करते थे और बड़ी अवस्था को पहुँचकर भी । और याद करो, जबकि मैंने तुम्हें किताब और हिकमत और तौरात और इनजील की शिक्षा दी थी । और याद करो जब तुम मेरे आदेश से मिट्टी से पक्षी का प्रारूपण करते थे ; फिर उसमें फूँक मारते थे, तो वह मेरे आदेश से उड़नेवाली बन जाती थी । और तुम मेरे आदेश से मुर्दों को जीवित निकाल खड़ा करते थे । और याद करो जबकि मैंने तुमसे इसराइलियों को रोके रखा, जबकि तुम उनके पास खुली - खुली निशानियाँ लेकर पहुँचे थे, तो उनमें से जो इनकार करनेवाले थे, उन्होंने कहा, यह तो बस खुला जादू है ।"

  • Say, ‘Come, I will recount what your Lord has forbidden you. That you shall not ascribe any partners to Him, and you shall be good to the parents, you shall not kill your children due to penury—We will provide for you and for them—you shall not approach indecencies, the outward among them and the inward ones, and you shall not kill a soul Allah has made inviolable, except with due cause. This is what He has enjoined upon you so that you may exercise your reason.
    कह दो," आओ, मैं तुम्हें सुनाऊँ कि तुम्हारे रब ने तुम्हारे ऊपर क्या पाबन्दियाँ लगाई हैः यह कि किसी चीज़ को उसका साझीदार न ठहराओ और माँ - बाप के साथ सद्व्य वहार करो और निर्धनता के कारण अपनी सन्तान की हत्या न करो ; हम तुम्हें भी रोज़ी देते है और उन्हें भी । और अश्लील बातों के निकट न जाओ, चाहे वे खुली हुई हों या छिपी हुई हो । और किसी जीव की, जिसे अल्लाह ने आदरणीय ठहराया है, हत्या न करो । यह और बात है कि हक़ के लिए ऐसा करना पड़े । ये बाते है, जिनकी ताकीद उसने तुम्हें की है, शायद कि तुम बुद्धि से काम लो ।

  • Recount to them the example of the people to whose town Our messengers came.
    उनके लिए बस्तीवालों की एक मिसाल पेश करो, जबकि वहाँ भेजे हुए दूत आए

  • None of the 63 noble women of Bijapur survived to recount their horrific experience.
    लेकिन बीजापुर की 63 में से कोई भी शाही महिल अपने खौफनाक अनुभव को सुनाने के लिए जिंदा नहीं बची.

  • Thus We recount unto thee some tidings of that which hath preceded ; and surely We have vouchsafed unto thee from before Us an admonition.
    इस प्रकार विगत वृत्तांत हम तुम्हें सुनाते है और हमने तुम्हें अपने पास से एक अनुस्मृति प्रदान की है

  • Recount to them the story of Noah when he said to his people:" O people, if you find my staying with you and warning through God ' s signs, unbearable to you, know that I have reposed my trust in God. So plan your move, and call your associates, and make certain of your plan ; then do whatever you intend against me, allowing me no respite.
    और तुम उनके सामने नूह का हाल पढ़ दो जब उन्होंने अपनी क़ौम से कहा ऐ मेरी क़ौम अगर मेरा ठहरना और ख़ुदा की आयतों का चर्चा करना तुम पर शाक़ व गिरां गुज़रता है तो मैं सिर्फ ख़ुदा ही पर भरोसा रखता हूँ तो तुम और तुमहारे शरीक़ सब मिलकर अपना काम ठीक कर लो फिर तुम्हारी बात तुम पर महज़ न रहे फिर मेरे साथ कर गुज़रों और गुझे मोहलत न दो

0



  0