Meaning of Forge in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • ढालना

  • विकसित करना

  • तपाकर गढ़ना/बनाना

  • लोहार की दुकान

  • नकली बनाना

  • मिस्त्रीखाना

  • भट्टी

  • जालसाज़ी करना

  • भट्ठी

  • गढ़ना

  • आगे बढ़ना

Synonyms of "Forge"

"Forge" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • And what will be the thought of those who forge lies against Allah on the day of resurrection ? Most surely Allah is the Lord of grace towards men, but most of them do not give thanks.
    और जो लोग ख़ुदा पर झूठ मूठ बोहतान बॉधा करते हैं रोजे क़यामत का क्या ख्याल करते हैं उसमें शक़ नहीं कि ख़ुदा तो लोगों पर बड़ा फज़ल व है मगर उनमें से बहुतेरे शुक्र गुज़ार नहीं हैं

  • “ You worship only idols instead of Allah, and only forge a clear lie ; indeed those whom you worship instead of Allah do not control your sustenance – therefore seek your sustenance from Allah, and worship Him, and be grateful to Him ; it is towards Him that you will be returned. ”
    तुम लोग तो ख़ुदा को छोड़कर सिर्फ बुतों की परसतिश करते हैं और झूठी बातें गढ़ते हो इसमें तो शक ही नहीं कि ख़ुदा को छोड़कर जिन लोगों की तुम परसतिश करते हो वह तुम्हारी रोज़ी का एख्तेयार नही रखते - बस ख़ुदा ही से रोज़ी भी माँगों और उसकी इबादत भी करो उसका शुक्र करो तुम लोग उसी की तरफ लौटाए जाओगे

  • Our objective is to forge a durable, politically constructive, and economically productive partnership between the world ' s two largest democracies.
    हमारा लक्ष्य विश्व के दो बड़े लोकतंत्रों के बीच एक स्थायी, राजनीतिक रूप से रचनात्मक और आर्थिक रूप से लाभादायक सहभागिता का निर्माण है ।

  • Indeed, they were near to seducing you from that We revealed to you, so that you might forge against Us another, and then they would surely have taken you as a friend ;
    और हमने तो तुम्हारे पास ' वही ' के ज़रिए भेजा अगर चे लोग तो तुम्हें इससे बहकाने ही लगे थे ताकि तुम क़ुरान के अलावा फिर इफ़तेरा बाँधों और जब तुम ये कर गुज़रते उस वक्त ये लोग तुम को अपना सच्चा दोस्त बना लेते

  • And when you bring them not a revelation they say: Why do you not forge it ? Say: I only follow what is revealed to me from my Lord ; these are clear proofs from your Lord and a guidance and a mercy for a people who believe.
    और जब तुम उनके पास कोई मौजिज़ा नहीं लाते तो कहते हैं कि तुमने उसे क्यों नहीं बना लिया तुम कह दो कि मै तो बस इसी वही का पाबन्द हूँ जो मेरे परवरदिगार की तरफ से मेरे पास आती है ये तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से की दलीलें हैं

  • Moses said to him: Woe to you! forge not ye a lie against Allah, lest He destroy you utterly by chastisement: the forger must suffer frustration!"
    मूसा ने उन लोगों से कहा," तबाही है तुम्हारी ; झूठ घड़कर अल्लाह पर न थोपो कि वह तुम्हें एक यातना से विनष्ट कर दे और झूठ जिस किसी ने भी घड़कर थोपा, वह असफल रहा ।"

  • Say: ' Have you considered the provision that Allah has sent down for you, and some you have made unlawful and some lawful ' Say: ' Has Allah given you His permission, or do you forge against Allah '
    और जो कुछ वह जमा कर रहे हैं उससे कहीं बेहतर है तुम कह दो कि तुम्हारा क्या ख्याल है कि ख़ुदा ने तुम पर रोज़ी नाज़िल की तो अब उसमें से बाज़ को हराम बाज़ को हलाल बनाने लगे तुम कह दो कि क्या ख़ुदा ने तुम्हें इजाज़त दी है या तुम ख़ुदा पर बोहतान बाँधते हो

  • Did you consider that the sustenance which Allah had sent down for you of your own accord you have declared some of it as unlawful and some as lawful ? Ask them: ' Did Allah bestow upon you any authority for this or do you forge lies against Allah ?
    कह दो," क्या तुम लोगों ने यह भी देखा कि जो रोज़ी अल्लाह ने तुम्हारे लिए उतारी है उसमें से तुमने स्वयं ही कुछ को हराम और हलाल ठहरा लिया ?" कहो," क्या अल्लाह ने तुम्हें इसकी अनुमति दी है या तुम अल्लाह पर झूठ घड़कर थोप रहे हो ?"

  • Allah has neither appointed Bahirah, Sa ' ibah, Wasilah nor Ham ; but those who disbelieve forge lies against Allah and of them most have no understanding.
    फिर उसके मुन्किर हो गए ख़ुदा ने न तो कोई बहीरा मुक़र्रर किया है न सायवा न वसीला न हाम मुक़र्रर किया है मगर कुफ्फ़ार ख़ुदा पर ख्वाह मा ख्वाह झूठ बोहतान बाँधते हैं और उनमें के अक्सर नहीं समझते

  • And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly.
    " और यह कि हममें का मूर्ख व्यक्ति अल्लाह के विषय में सत्य से बिल्कुल हटी हुई बातें कहता रहा है

0



  0