चलाना
आचरण
संचालन करना
चरित्र
प्रणाली
बर्ताव
मार्गदर्शन करना
संचालित करना
आचरण करना
रंगढंग
व्यवहार करना
Behavior
Demeanor
Deportment
Comport
Impart
Transmit
It was by the mercy of Allah that thou wast lenient with them, for if thou hadst been stern and fierce of heart they would have dispersed from round about thee. So pardon them and ask forgiveness for them and consult with them upon the conduct of affairs. And when thou art resolved, then put thy trust in Allah. Lo! Allah loveth those who put their trust.
ख़ुदा की एक मेहरबानी है कि तुम नरमदिल उनको मिला और तुम अगर बदमिज़ाज और सख्त दिल होते तब तो ये लोग तुम्हारे गिर्द से तितर बितर हो गए होते पस तुम उनसे दरगुज़र करो और उनके लिए मग़फेरत की दुआ मॉगो और उनसे काम काज में मशवरा कर लिया करो इस पर भी जब किसी काम को ठान लो तो ख़ुदा ही पर भरोसा रखो क्योंकि जो लोग ख़ुदा पर भरोसा रखते हैं ख़ुदा उनको ज़रूर दोस्त रखता है
The key words in this scenario are “ hope” and “ perhaps, ” with the proverbial wing and prayer replacing strategic plans. This is not, to put it mildly, the usual way great powers conduct business. The second prospect consists of the U. S. government destroying key Iranian installations, thereby delaying or terminating Tehran ' s nuclear aspirations. Military analysts posit that American airpower, combined with good intelligence and specialized ordnance, suffice to do the needed damage in a matter of days ; plus, it could secure the Straits of Hormuz.
इस स्थिति में ‘आशा ' और ‘ सम्भवतः ' यही दो मुख्य शब्द हैं जो रणनीतिक योजना को प्रार्थना से स्थानापन्न करते हैं. यदि नरम शब्दों में कहें तो सामान्य तौर पर महाशक्तियों के काम करने का यह तरीका नहीं है.
O you who have faith! Do not kill any game when you are in pilgrim sanctity. Should any of you kill it intentionally, its atonement, the counterpart from cattle of what he has killed, as judged by two fair men among you, will be an offering brought to the Ka‘bah, or an atonement by feeding needy persons, or its equivalent in fasting, that he may taste the untoward consequences of his conduct. Allah has excused what is already past ; but should anyone resume, Allah shall take vengeance on him, for Allah is all - mighty, avenger.
को मारा है चौपायों में से उसका मसल तुममें से जो दो मुन्सिफ आदमी तजवीज़ कर दें उसका बदला होगा काबा तक पहुँचा कर कुर्बानी की जाए या जुर्माना मोहताजों को खाना खिलाना या उसके बराबर रोज़े रखना ताकि अपने किए की सज़ा का मज़ा चखो जो हो चुका उससे तो ख़ुदा ने दरग़ुज़र की और जो फिर ऐसी हरकत करेगा तो ख़ुदा उसकी सज़ा देगा और ख़ुदा ज़बरदस्त बदला लेने वाला है
A contract of sale may be made in writing or by word of mouth, or partly in writing and partly by word of mouth or may be implied from the conduct of the parties.
बिक्री संविदा लिखित या मौखिक रूप में, या आंशिक रूप से लिखित और आंशिक रूप से मौखिक रूप में या पक्षों के निहितार्थ आचरण के रूप में की जा सकती है ।
The component envisages conduct of demonstrations of improved / newly developed agricultural / horticultural equipment at farmers ' field to acquaint them about their use and utility for production of different types of crops.
उन्नत / नवीन विकसित कृषि / बागवानी उपकरणों का प्रदर्शन किसानों के खेतों पर करके उन्हें इन उपकरणों के इस्तेमाल के तरीके और विभिन्न फसलों के उत्पादन में इनकी भूमिका से अवगत कराया जाता है ।
Where any offence under this Act has been committed by a company, every person who at the time the offence was committed was in charge of, and was responsible to the company for, the conduct of the business of the company, as well as the company, shall be deemed to be guilty of such offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.
जब इस अधिनियम के तहत किसी कम्प नी द्वारा कोई अपराध किया जाए तो ऐसा प्रत्येदक व्य क्ति जो अपराध होने के समय कम्प्नी के कारोबार के संचालन के लिए कम्प नी का प्रभारी था और कम्पपनी के लिए जिम्मेपदार था और कम्पेनी स्व यं भी ऐसे अपराध की दोषी मानी जाएगी और उसके विरूद्ध तदनुसार कार्यवाही की जाएगी तथा वह दण्डप की भागी होगी ।
A number of village sorcerers participated in this gala festival and rituals. 6O The Velan sorcerer used to conduct a gruesome ritual called pattatabali, a sacrifice at the funeral place.
वेलन बहुत से भयंकर जादू - टोने भी करते थे जैस श्मशान में पाट्टुबली नामक बलि ।
The cause of this anomaly, Harris replies, is that the West plays by a strict set of rules while permitting al Qaeda, the Palestinians and Saddam Hussein to play without rules. We restrain ourselves according to the standards of civilized conduct as refined over the centuries ; they engage in maximal ruthlessness.
हैरिस ने इस विषमता का उत्तर देते हुए कहा है कि ऐसा इसलिए है क्योंकि पश्चिम काफी कड़ाई से नियमों के दायरे में रहता है जबकि अलकादा, फिलीस्तीन और सद्दाम हुसैन को बिना किसी नियम के खेलने की अनुमति देता है । हम अपनी शताब्दियों की सभ्यता से अभिभूत होकर स्वयं को संयमित रखतें हैं जबकि वे अधिकतम बर्बरता अपनाते हैं ।
We are trying to talk with the editors and other people because ultimately there should be some kind of Code of conduct which they will observe.
हम सम्पादकों तथा अन्य लोगों से बातचीत करने की कोशिश कर रहे हैं क्योंकि अंततः कोई न कोई अचार - संहिता होनी है जिसका पालन वे करें ।
And the first forerunners among the Muhajireen and the Ansar and those who followed them with good conduct - Allah is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.
सबसे पहले आगे बढ़नेवाले मुहाजिर और अनसार और जिन्होंने भली प्रकार उनका अनुसरण किया, अल्लाह उनसे राज़ी हुआ और वे उससे राज़ी हुए । और उसने उनके लिए ऐसे बाग़ तैयार कर रखे है, जिनके नीचे नहरें बह रही है, वे उनमें सदैव रहेंगे । यही बड़ी सफलता है