प्रकट करना
ले जाना
पहुँचाना
हस्तान्तरण करना
Take_away
My only is to convey the message of God. Whoever disobeys God and His Messenger will go to hell, wherein he will live forever".
ख़ुदा की तरफ से पहुँचा देने और उसके पैग़ामों के सिवा और जिसने ख़ुदा और उसके रसूल की नाफरमानी की तो उसके लिए यक़ीनन जहन्नुम की आग है जिसमें वह हमेशा और अबादुल आबाद तक रहेगा
I convey my best wishes to the people of the region on this happy occasion.
खुशी के इस मौके पर मैं क्षेत्र के लोगों को बधाई देता हूं ।
It also requires the ability to use ' abstract symbols ' to convey ideas or feelings.
लिखने के लिए यह भी जरुरी है कि अमूर्त प्रतीकों के जरिए अपने विचार और भाव व्यक्त करना आता हो ।
Unlike motions in general, forms of resolutions have been provided by the Rules of Procedure concerning both the Houses. 26 Accordingly, a resolution to be moved in the Lok Sabha may be in the form of a declaration of opinion or a recommendation ; or may be in the form so as to record either approval or disapproval by the House of an act or policy of the government or convey a message ; or commend, urge or request an action ; or call attention to a matter or situation for consideration by the government ; or in such other forms as the Speaker may consider appropriate.
26 तदनुसार, लोक सभा में पेश किया जाने वाला संकल्प राय या सिफारिश की घोषणा के रूप में हो सकता है ; या सरकार द्वारा विचार किए जाने के लिए किसी मामले या स्थिति की ओर ध्यान दिलाने वाला हो सकता है ; या किसी ऐसे रूप में हो सकता है जिससे सरकार की किसी कार्यवाही या नीति को सदन स्वीकृत या अस्वीकृत करे या जिससे कोई संदेश दिया जाए ; या किसी कार्यवाही के लिए सिफारिश, आग्रह या निवेदन के रूप में हो सकता है ; या किसी ऐस अन्य रूप में हो सकता है जैसे कि अध्यक्ष उचित समझे ।
If an idolater seeks asylum with you, give him protection in order that he hears the Word of Allah, and then convey him to his place of safety, because they are a nation who do not know.
और यदि मुशरिकों में से कोई तुमसे शरण माँगे, तो तुम उसे शरण दे दो, यहाँ तक कि वह अल्लाह की वाणी सुन ले । फिर उसे उसके सुरक्षित स्थान पर पहुँचा दो, क्योंकि वे ऐसे लोग हैं, जिन्हें ज्ञान नहीं
So did convey the inspiration to His Servant - what He to convey.
ख़ुदा ने अपने बन्दे की तरफ जो ' वही ' भेजी सो भेजी
So did convey the inspiration to His Servant - what He to convey.
ख़ुदा ने अपने बन्दे की तरफ जो ' वही ' भेजी सो भेजी
And we actuate them to convey information about the speed,
हम उन्हें सक्रिय करते है गति की सुचना देने के लिए
The words or phrases which are used in business which are of technical nature and convey a particular meaning.
व्यवसाय में प्रयुक्त किए जाने वाले शब्द या शब्दासमूह जो तकनीकी प्रकृति के होते हों तथा एक विशिष्ट आशय प्रकट करते हों ।
Obey Allah and obey the Messenger. But if you turn away from obedience, Our Messenger has no other duty than to clearly convey the Truth.
और ख़ुदा की इताअत करो और रसूल की इताअत करो फिर अगर तुमने मुँह फेरा तो हमारे रसूल पर सिर्फ पैग़ाम का वाज़ेए करके पहुँचा देना फर्ज़ है