Meaning of Behave in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • व्यवहार करना

  • चलना

  • बर्ताव करना

  • पेश आना

  • बत्राव करना

  • बर्ताव,व्यवहार

  • आचरण करना

Synonyms of "Behave"

Antonyms of "Behave"

"Behave" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Select how the Enter key should behave in the editor
    चुनें कि एंटर कुंजी संपादक में कैसा व्यवहार करे

  • If they gain ascendancy over you, they will behave towards you as enemies and stretch out their hands as well as their tongues with evil intent ; they long for you to renounce your faith.
    यदि वे तुम्हें पा जाएँ तो तुम्हारे शत्रु हो जाएँ और कष्ट पहुँचाने के लिए तुमपर हाथ और ज़बान चलाएँ । वे तो चाहते है कि काश! तुम भी इनकार करनेवाले हो जाओ

  • It is you who are asked to spend for the cause of God, but some of you behave in a niggardly way. Whoever behaves miserly does so against his own soul. God is Self - sufficient and you are poor. If you were to turn away from Him, He would just replace you with another people, who will not be like you.
    सुनो! यह तुम्ही लोग हो कि तुम्हें आमंत्रण दिया जा रहा है कि" अल्लाह के मार्ग में ख़र्च करो ।" फिर तुमसे कुछ लोग है जो कंजूसी करते है । हालाँकि जो कंजूसी करता है वह वास्तव में अपने आप ही से कंजूसी करता है । अल्लाह तो निस्पृह है, तुम्हीं मुहताज हो । और यदि तुम फिर जाओ तो वह तुम्हारी जगह अन्य लोगों को ले आएगा ; फिर वे तुम जैसे न होंगे

  • I will turn away from My revelations those who behave proudly on earth without justification. Even if they see every sign, they will not believe in it ; and if they see the path of rectitude, they will not adopt it for a path ; and if they see the path of error, they will adopt it for a path. That is because they denied Our revelations, and paid no attention to them.
    जो लोग धरती में नाहक़ बड़े बनते है, मैं अपनी निशानियों की ओर से उन्हें फेर दूँगा । यदि वे प्रत्येक निशानी देख ले तब भी वे उस पर ईमान नहीं लाएँगे । यदि वे सीधा मार्ग देख लें तो भी वे उसे अपना मार्ग नहीं बनाएँगे । लेकिन यदि वे पथभ्रष्ट का मार्ग देख लें तो उसे अपना मार्ग ठहरा लेंगे । यह इसलिए की उन्होंने हमारी आयतों को झुठलाया और उनसे ग़ाफ़िल रहे

  • The servants of the Merciful are those who walk humbly on the earth who, when the ignorant people behave insolently towards them, say," Peace to you"
    और रहमान के ख़ास बन्दे तो वह हैं जो ज़मीन पर फिरौतनी के साथ चलते हैं और जब जाहिल उनसे की बात करते हैं तो कहते हैं कि सलाम

  • It is a collection of settings which define what a system will look like and how it will behave for a defined group of users.
    यह एक आयोजन प्रणाली संग्रह है जो यह परिभाषित करता है कि एक तंत्र किस प्रकार दिखाई देगा और किस प्रकार प्रयोक्ता - समूह से व्यवहृत करेंगे ।

  • Here you can enter a path for a folder to display. To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and choose one. The entry has folder completion. Right - click to choose how completion should behave.
    जब दस्तावेज़ सक्रिय हो जाए

  • At the other end of the bowling scale is the “ ”spinner “ ” who bowls at a relatively slow pace and relies entirely on guile to deceive the batsman. A spinner will often “ ”buy his wicket “ ” by “ ”tossing one up “ ” to lure the batsman into making a poor shot. The batsman has to be very wary of such deliveries as they are often “ ”flighted “ ” or spun so that the ball will not behave quite as he expects and he could be “ ”trapped “ ” into getting himself out.
    गेंदबाजों में एक अन्य प्रकार है स्पिनर जो धीमी गति से स्पिन करती हुई गेंद डालता है और बल्लेबाज को धोखा देने की कोशिश करता है. एक स्पिनर अक्सर “ विकेट लेने के लिए” गेंद को थोड़ा ऊपर से डालता है और बल्लेबाज को ग़लत शॉट खेलने के लिए उकसाता है. बल्लेबाज को इस तरह की गेंदों से बहुत अधिक सावधान रहना होता है क्योंकि यह गेंद अक्सर बहुत ऊँची और घूर्णन करती हुई आती है और वो उस तरह से व्यवाहर नहीं करती है जैसा कि बल्लेबाज ने सोचा होता है और वो आउट हो सकता है.

  • The poet has. put these words in her mouth: If the Lord neglects me and can drive me, his wife, away like this, the menfolk in the world will also follow suit and behave with their wives in this manner.
    कवि ने उनके मुख से निम्नलिखित शब्द कहलाए हैः मैं भगवान की पत्नी हूं और यदि भगवान मुझे ही इस तरह घर से बाहर निकाल सकते हैं तो संसारी मनुष्य भी उनका अनुसरण करेंगे तथा अपनी पत्नियों से इसी प्रकार का व्यवहार करेंगे ।

  • Certainly you will find the most violent of people in enmity for those who believe the Jews and those who are polytheists, and you will certainly find the nearest in friendship to those who believe those who say: We are Christians ; this is because there are priests and monks among them and because they do not behave proudly.
    ईमान लाने वालों का दुशमन सबसे बढ़के यहूदियों और मुशरिकों को पाओगे और ईमानदारों का दोस्ती में सबसे बढ़के क़रीब उन लोगों को पाओगे जो अपने को नसारा कहते हैं क्योंकि इन में से यक़ीनी बहुत से आमिल और आबिद हैं और इस सबब से कि ये लोग हरगिज़ शेख़ी नहीं करते

0



  0