आच्छादित
वेष्टित
Enclothe
Tog
Habilitate
Cloaked
Draped
Mantled
The Jain ascetics smeared their bodies with mud, took the vow of silence, clothed themselves in skirts made of bark, and carried a stick made of three rods bound together, and an umbrella.
जैन मुनि अपने शरीर पर भभूत रमाते हैं, शांत रहने की शपथ लेते हैं, छाल से बनी चादर और लुंगी पहनते हैं तथा तीन गांठों वाली एक छड़ी साथ लेकर चलते हैं ।
And Gandhiji was undoubtedly clothed with greatness, a cloak which he had woven with infinite patience out of his own exertions and limitless faith.
और गांधी असंदिग्ध रूप में महान थे और महानता के इस चोगे को उन्होंने अनंत धैर्य के साथ अपने ही प्रयासों और असीम आस्था के ताने - बाने से बुना था ।
It is in contrast to the Hellenic representation of man, the sport of the gods, and both in the grip of destiny... When I leave Mr Tagore I feel exactly as if I were a barbarian clothed in skins, and carrying a stone war - club.
यह उस यूनानी मनुष्य के विपरीत है जिसमें मनुष्य को देवताओं का शिकार या खिलौना माना जाता रहा है और दोनों ही नियति के चुंगल में फंसे होते हैं.... मैंने जब रवीन्द्रनाथ से विदा ली तो मुझे सचमुच ऐसा जान पड़ा कि अब भी हम उस तरह बर्बर हैं, पशुचर्म से ढांके और हाथ में पत्थर का मुदगर उठाए लड़ने को तैयार बैठे.
Or the like of him who passed by a town, and it had fallen down upon its roofs ; he said: When will Allah give it life after its death ? So Allah caused him to die for a hundred years, then raised him to life. He said: How long have you tarried ? He said: I have tarried a day, or a part of a day. Said He: Nay! you have tarried a hundred years ; then look at your food and drink - - years have not passed over it ; and look at your ass ; and that We may make you a sign to men, and look at the bones, how We set them together, then clothed them with flesh ; so when it became clear to him, he said: I know that Allah has power over all things.
या उस जैसे को नहीं देखा, जिसका एक ऐसी बस्ती पर से गुज़र हुआ, जो अपनी छतों के बल गिरी हुई थी । उसने कहा," अल्लाह इसके विनष्ट हो जाने के पश्चात इसे किस प्रकार जीवन प्रदान करेगा ?" तो अल्लाह ने उसे सौ वर्ष की मृत्यु दे दी, फिर उसे उठा खड़ा किया । कहा," तू कितनी अवधि तक इस अवस्था नें रहा ।" उसने कहा," मैं एक या दिन का कुछ हिस्सा रहा ।" कहा," नहीं, बल्कि तू सौ वर्ष रहा है । अब अपने खाने और पीने की चीज़ों को देख ले, उन पर समय का कोई प्रभाव नहीं, और अपने गधे को भी देख, और यह इसलिए कह रहे है ताकि हम तुझे लोगों के लिए एक निशानी बना दें और हड्डियों को देख कि किस प्रकार हम उन्हें उभारते है, फिर, उनपर माँस चढ़ाते है ।" तो जब वास्तविकता उस पर प्रकट हो गई तो वह पुकार उठा," मैं जानता हूँ कि अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है ।"
The poem ends with a triumphal procession of the Mother the elder dau - other of India who is once again clothed in glory.
कविता के अंत में एक विजयपूर्ण जुलूस हैंभारत की बड़ी बेटी का जुलूस, जो पुनः गौरवमंडित हुई है ।
O you who are clothed!
ऐ कपड़ा ओढ़ने वाले उठो
Then We made the Nutfah into a clot, then We made the clot into a little lump of flesh, then We made out of that little lump of flesh bones, then We clothed the bones with flesh, and then We brought it forth as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators.
फिर हमने उस बूँद को लोथड़े का रूप दिया ; फिर हमने उस लोथड़े को बोटी का रूप दिया ; फिर हमने उन हड्डियों पर मांस चढाया ; फिर हमने उसे एक दूसरा ही सर्जन रूप देकर खड़ा किया । अतः बहुत ही बरकतवाला है अल्लाह, सबसे उत्तम स्रष्टा!
then We made this drop into a clot, then We made the clot into a lump, then We made the lump into bones, then We clothed the bones with flesh, and then We caused it to grow into another creation. Thus Most Blessed is Allah, the Best of all those that create.
फिर हम ही ने नुतफ़े को जमा हुआ ख़ून बनाया फिर हम ही ने मुनजमिद खून को गोश्त का लोथड़ा बनाया हम ही ने लोथडे क़ी हड्डियाँ बनायीं फिर हम ही ने हड्डियों पर गोश्त चढ़ाया फिर हम ही ने उसको एक दूसरी सूरत में पैदा किया तो ख़ुदा बा बरकत है जो सब बनाने वालो से बेहतर है
and a fully - clothed Wonder Woman
और पूरी तरह से ढकी हुई वंडर वुमन दिखेगी
Then We developed the seed into a clot. Then We developed the clot into a lump. Then We developed the lump into bones. Then We clothed the bones with flesh. Then We produced it into another creature. Most Blessed is God, the Best of Creators.
फिर हमने उस बूँद को लोथड़े का रूप दिया ; फिर हमने उस लोथड़े को बोटी का रूप दिया ; फिर हमने उन हड्डियों पर मांस चढाया ; फिर हमने उसे एक दूसरा ही सर्जन रूप देकर खड़ा किया । अतः बहुत ही बरकतवाला है अल्लाह, सबसे उत्तम स्रष्टा!