भार डालने वाला
रौब जमाने वाला
सताऊ
दक्षतापूर्ण
माँगों से भरा
Undemanding
You will have a respected and demanding career, and interesting and challenging role with the potential to change lives - for the better.
आपकी भूमिका रूचिकर होगी और आपमें लोगों के जीवन में परिवर्तन लाने की शक्ति होगी - उनके जीवन को बेहतर बनाने की शक्ति ।
The Scottish verdict closes 13 years of litigation and permits families of the victims finally to press civil claims against Libya ' s government, with full U. S. government endorsement: “ The president expects Libya to fulfill obligations, ” says the White House spokesman. “ The court has spoken. It ' s time for Libya to act. ” Negotiations are indeed under way in Paris, with the families demanding more than $ 10 billion.
स्काटलैण्ड के निर्णय से 13 वर्षों की मुकदमेबाजी बन्द हो गयी और अब पीडितों के परिजन लीबिया की सरकार के विरुद्ध दीवानी वाद दायर कर सकते हैं और इसके लिये उन्हें अमेरिकी सरकार का समर्थन भी मिलेगाः “ अमेरिका के राष्ट्रपति की अपेक्षा है कि लीबिया के लोगों की अपेक्षा पूरी हो” व्हाइट हाउस के प्रवक्ता ने यही वक्तव्य दिया, “ न्यायालय ने अपना निर्णय दे दिया अब लीबिया को कार्रवाई करनी चाहिये” पेरिस में परिजनों के साथ पहले भी बात चल रही है जिन्होंने कि 10 अरब अमेरिकी डालर की माँग की है
A demanding market provides an opportunity to prove one ' s skill.
अतिमांग - बाजार किसी व्यक्ति के कौशल को सिद्ध करने का बडा अवसर होता है ।
He said: Surely he has been unjust to you in demanding your ewe to his own ewes ; and most surely most of the partners act wrongfully towards one another, save those who believe and do good, and very few are they ; and Dawood was sure that We had tried him, so he sought the protection of his Lord and he fell down bowing and turned time after time.
उसने कहा," इसने अपनी दुंबियों के साथ तेरी दुंबी को मिला लेने की माँग करके निश्चय ही तुझपर ज़ुल्म किया है । और निस्संदेह बहुत - से साथ मिलकर रहनेवाले एक - दूसरे पर ज़्यादती करते है, सिवाय उन लोगों के जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए । किन्तु ऐसे लोग थोड़े ही है ।" अब दाऊद समझ गया कि यह तो हमने उसे परीक्षा में डाला है । अतः उसने अपने रब से क्षमा - याचना की और झुककर गिर पड़ा और रुजू हुआ
said," He has certainly wronged you in demanding your ewe to his ewes. And indeed, many associates oppress one another, except for those who believe and do righteous deeds - and few are they." And David became certain that We had tried him, and he asked forgiveness of his Lord and fell down bowing and turned in repentance.
दाऊद ने कह दिया कि ये जो तेरी दुम्बी माँग कर अपनी दुम्बियों में मिलाना चाहता है तो ये तुझ पर ज़ुल्म करता है और अक्सर शुरका यकीनन एक दूसरे पर जुल्म किया करते हैं मगर जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे काम किए और ऐसे लोग बहुत ही कम हैं और अब दाऊद ने समझा कि हमने उनका इमितेहान लिया फिर तो अपने परवरदिगार से बख्शिश की दुआ माँगने लगे और सजदे में गिर पड़े और तरफ रूजू की
He said: Surely he has been unjust to you in demanding your ewe to his own ewes ; and most surely most of the partners act wrongfully towards one another, save those who believe and do good, and very few are they ; and Dawood was sure that We had tried him, so he sought the protection of his Lord and he fell down bowing and turned time after time.
दाऊद ने कह दिया कि ये जो तेरी दुम्बी माँग कर अपनी दुम्बियों में मिलाना चाहता है तो ये तुझ पर ज़ुल्म करता है और अक्सर शुरका यकीनन एक दूसरे पर जुल्म किया करते हैं मगर जिन लोगों ने ईमान कुबूल किया और अच्छे काम किए और ऐसे लोग बहुत ही कम हैं और अब दाऊद ने समझा कि हमने उनका इमितेहान लिया फिर तो अपने परवरदिगार से बख्शिश की दुआ माँगने लगे और सजदे में गिर पड़े और तरफ रूजू की
The respondent is also demanding interest which according to the petitioner, the respondent is not entitled to in the facts and circumstances.
प्रत्यर्थी ब्याज की भी मांग रहा है, जिसका, याची के अनुसार, तथ्यों और परिस्थितियों को देखते हुए, प्रत्यर्थी हकदार नहीं है.
Where are the Council on American - Islamic Relations, the Islamic Society of North America, the Muslim American Society, and the Muslim Public Affairs Council ? One awaits their condemnations of Farrakhan. Mr. Pipes is director of the Middle East Forum and Taube distinguished visiting fellow at the Hoover Institution of Stanford University. Why stop with demands for reparations for events centuries past ? Why not millennia ? That ' s what Nabil Hilmi, dean of the Faculty of Law at Zaqaziq University in Egypt wants - and why he is one of a group of Egyptians preparing a lawsuit against “ all the Jews of the world, ” demanding unfathomably large amounts of money. For details, see a MEMRI report on an Aug. 9, 2003 interview with Hilmi in the Egyptian weekly Al - Ahram Al - ' Arabi. Comment on this item 11 -
आखिर काउंसिल आन अमेरिकन इस्लामिक रिलेशंस, द इस्लामिक सोसाइटी आफ नार्थ अमेरिका, द मुस्लिम अमेरिकन सोसाइटी और द मुस्लिम पब्लिक अफेयर्स काउंसिल कहाँ हैं ? सभी को प्रतीक्षा है कि कब वे फराखान की निन्दा करते हैं ?
“ This is my brother ; he has ninety nine ewes and I have one ewe ; and he now says ‘Give that one also to me’ – and he is very demanding in speech. ”
यह मेरा भाई है । इसके पास निन्यानबे दुंबियाँ है और मेरे पास एक दुंबी है । अब इसका कहना है कि इसे भी मुझे सौप दे और बातचीत में इसने मुझे दबा लिया ।"
For Farrakhan, dialogue equals reparations. Because Jews “ are in a position to help me in the civilizing work that The Honorable Elijah Muhammad was given to do by Allah. ” More specifically: “ This is an offer asking you and the gentiles whom you influence to help me in the repair of my people from the damage that has been done by your ancestors to mine. ” In other words, after years of unsuccessfully demanding reparations for blacks from the U. S. government, he is now looking to Jews to make amends for their alleged past injustices. Farrakhan presents this moment as both a unique opportunity for Jews and as an ultimatum:
या तो आप मेरे और नेशन आफ इस्लाम के विरुद्ध एक निर्णायक संघर्ष के लिये अपनी सेनायें एकत्र करें उसके विरुद्ध जो कुछ मैं लिखता या बोलता हूँ या फिर एक सभ्य और बुद्धिमान लोगों की भाँति हम साथ मिल बैठकर एक कदम आगे बढायें ताकि अतीत के दाग को धोकर यहूदी और अश्वेत एक नये सम्मानित और पारस्परिक सम्मान के वातावरण में रहें ।