बताना
निकालना
कहना
घोषणा करना
नारा
चिल्लाना
बहाना
मांग
माँग करना
चिल्लाहट
रोना
चीं चीं करना
आवाज देना
भूँकना
कड़ा विरोध
रोने के दौरा
आवाज
माँगना
आवाज करना
चीख़
चीख
Fully regenerating Coker 310 lines are available and synthesis of modified cry 1 A c gene initiated.
पूरी तरह से पुनोर्त्पादन वाली कोकर 310 लाइनें उपलब्ध है तथा संशोधित क्राई1ए सी जीन के सिंथेसिस का काम शुरु हो चुका है ।
Restrain thyself along with those who cry unto their Lord at morn and evening, seeking His Countenance ; and let not thine eyes overlook them, desiring the pomp of the life of the world ; and obey not him whose heart We have made heedless of Our remembrance, who followeth his own lust and whose case hath been abandoned.
और जो लोग अपने परवरदिगार को सुबह सवेरे और झटपट वक्त शाम को याद करते हैं और उसकी खुशनूदी के ख्वाहाँ हैं उनके उनके साथ तुम खुद अपने नफस पर जब्र करो और उनकी तरफ से अपनी नज़र न फेरो कि तुम दुनिया में ज़िन्दगी की आराइश चाहने लगो और जिसके दिल को हमने अपने ज़िक्र से ग़ाफिल कर दिया है और वह अपनी ख्वाहिशे नफसानी के पीछे पड़ा है और उसका काम सरासर ज्यादती है उसका कहना हरगिज़ न मानना
So We took each one in his sin ; of them was he on whom We sent a hurricane, and of them was he who was overtaken by the cry, and of them was he whom We caused the earth to swallow, and of them was he whom We drowned. It was not for Allah to wrong them, but they wronged themselves.
अन्ततः हमने हरेक को उसके अपने गुनाह के कारण पकड़ लिया । फिर उनमें से कुछ पर तो हमने पथराव करनेवाली वायु भेजी और उनमें से कुछ को एक प्रचंड चीत्कार न आ लिया । और उनमें से कुछ को हमने धरती में धँसा दिया । और उनमें से कुछ को हमने डूबो दिया । अल्लाह तो ऐसा न था कि उनपर ज़ुल्म करता, किन्तु वे स्वयं अपने आपपर ज़ुल्म कर रहे थे
And cry not unto any other god along with Allah. There is no Allah save Him. Everything will perish save His countenance. His is the command, and unto Him ye will be brought back.
और ख़ुदा के सिवा किसी और माबूद की परसतिश न करना उसके सिवा कोई क़ाबिले परसतिश नहीं उसकी ज़ात के सिवा हर चीज़ फना होने वाली है उसकी हुकूमत है और तुम लोग उसकी तरफ़ लौटाये जाओगे
This has put a stop to Jinnah ' s vague cry of Pakistan.
इसने जिन्ना के पाकिस्तान सम्बन्धी अस्पष्ट नारे पर रोक लगा दी है ।
Wherefore faint not, nor cry out for peace ; and ye shall be triumphant. And Allah is with you, and He will not defraud you of your works.
अतः ऐसा न हो कि तुम हिम्मत हार जाओ और सुलह का निमंत्रण देने लगो, जबकि तुम ही प्रभावी हो । अल्लाह तुम्हारे साथ है और वह तुम्हारे कर्मों में तुम्हें कदापि हानि न पहुँचाएगा
There is in it the still sad music of humanity, a lyrical cry rising from the heart that has known suffering and has found peace.
इसमें मानवता का रुका हुआ उदास संगीत है, हृदय से उठती हुई ऐसी प्रगीतात्तम आह है, जिसने दुःख झेले और शांति प्राप्त की है ।
There they will cry for help:" O Lord, get us out that we may do the right, and not what we used to do." Did We not give you a long enough span of life so that he who remembered may reflect ? And did not the warner come to you ? So now taste. The iniquitous will have none to help them.
वे वहाँ चिल्लाएँगे कि" ऐ हमारे रब! हमें निकाल ले । हम अच्छा कर्म करेंगे, उससे भिन्न जो हम करते रहे ।"" क्या हमने तुम्हें इतनी आयु नहीं दी कि जिसमें कोई होश में आना चाहता तो होश में आ जाता ? और तुम्हारे पास सचेतकर्ता भी आया था, तो अब मज़ा चखते रहो! ज़ालिमोंं को कोई सहायक नहीं!"
The current iteration of the Saudi kingdom came into being in 1902 when a Saudi leader captured Riyadh. Ten years later, there emerged a Wahhabi armed force known as the Ikhwan which in its personal practices and its hostility toward non - Wahhabis represented the most militant dimension of this already militant movement. One war cry of theirs went: “ The winds of Paradise are blowing. Where are you who hanker after Paradise ? ”
सउदी शासन का वर्तमान स्वरूप 1902 में अस्तित्व में आया जब एक सउदी नेता ने रियाद पर नियन्त्रण किया । दस वर्षों के उपरान्त वहाँ एक वहाबी सैन्य शक्ति इखवान उभरी जो कि व्यक्तिगत व्यवहा में और गैर वहाबियों के प्रति शत्रुता में पहले से ही उग्रवादी आन्दोलन का सबसे उग्रवादी आयाम प्रस्तुत करती थीं । उनके युद्ध का एक ही नारा चला “ स्वर्ग के पंख खुल रहे हैं, कहाँ हो तुम जो स्वर्ग के बाद भी रहो ' ' ?
And the fellows of the Garden shall cry unto the fellows of the Fire: surely we have found true that which our Lord had promised us ; have ye found true that which your Lord had promised you ? They shall say: Yea! Then a Crier in - between them shall cry: the curse of Allah be upon the wrong - doers.
और जन्नती लोग जहन्नुमी वालों से पुकार कर कहेगें हमने तो बेशक जो हमारे परवरदिगार ने हमसे वायदा किया था ठीक ठीक पा लिया तो क्या तुमने भी जो तुमसे तम्हारे परवरदिगार ने वायदा किया था ठीक पाया अहले जहन्नुम कहेगें हाँ एक मुनादी उनके दरमियान निदा करेगा कि ज़ालिमों पर ख़ुदा की लानत है