Meaning of Perpetual in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  6 views
  • निरन्तर

  • शाश्वत

  • चिरस्थायी

  • अनवरत

  • चिर

Synonyms of "Perpetual"

"Perpetual" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Perpetual means continuing or lasting for eternity.
    शाश्वत का अर्थ होता है, सतत या अनंत काल के लिए स्थायी होना ।

  • Tagore ' s health was breaking down ; the mental strain had proved too great, not only the strain of work and engagements but deeper strain of the dilemma within him, the perpetual struggle between the poet and the patriot, or between the poet and the prophet.
    रवीन्द्रनाथ का स्वास्थ्य उनका साथ नहीं दे रहा था. मानसिक तनाव का भी इसमें भारी हाथ था. केवल कार्याधिक्य या व्यस्तताओं के दबाव के नाते ही नहीं बल्कि आंतरिक द्वंद्व का भी कहीं गहरा प्रभाव था - और वह था कवि और देशभक्त केबीच का शाश्वत संघर्ष.

  • Say," Tell me, if God were to extend perpetual day over you till the Day of Judgement - - is there any deity other than God that could bring you night, in which to rest ? Will you not then see ?"
    कह दो कि भला तुमने देखा कि अगर ख़ुदा क़यामत तक बराबर तुम्हारे सरों पर दिन किए रहता तो अल्लाह के सिवा कौन ख़ुदा है जो तुम्हारे लिए रात को ले आता कि तुम लोग इसमें रात को आराम करो तो क्या तुम लोग नहीं देखते

  • perpetual inventory method
    निरंतर मालसूची पद्धति

  • Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.
    उनकी जज़ा उनके परवरदिगार के यहाँ हमेशा रहने के बाग़ हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं और वह आबादुल आबाद हमेशा उसी में रहेंगे ख़ुदा उनसे राज़ी और वह ख़ुदा से ख़ुश ये ख़ास उस शख़्श की है जो अपने परवरदिगार से डरे

  • , tell them:" Did you consider: if Allah were to make the night perpetual over you till the Day of Judgement, is there a god other than Allah who can bring forth light for you ? Do you not hear ?"
    कहो कि भला तुमने देखा कि अगर ख़ुदा हमेशा के लिए क़यामत तक तुम्हारे सरों पर रात को छाए रहता तो अल्लाह के सिवा कौन ख़ुदा है जो तुम्हारे पास रौशनी ले आता तो क्या तुम सुनते नहीं हो

  • One, the plaintiff has not challenged the perpetual lease deed of 1967 – in that case, a declaration that the perpetual lease deed was void, was expressly claimed.
    एक, वादी ने १९६७ के स्थायी पट्टा विलेख को चुनौती नहीं दी है - इस मामले में, एक घोषणा का, कि स्थायी पट्टा विलेख शून्य था, स्पष्ट रूप से दावा किया गया था.

  • Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous -
    सदैव रहने के बाग़ जिनमें वे प्रवेश करेंगे, उनके नीचे नहरें बह रहीं होंगी, उनके लिए वहाँ वह सब कुछ संचित होगा, जो वे चाहे । अल्लाह डर रखनेवालों को ऐसा ही प्रतिदान प्रदान करता है

  • Say, “ Have you considered ? Had God made the night perpetual over you until the Day of Resurrection, which god other than God will bring you illumination ? Do you not hear ? ”
    कहो कि भला तुमने देखा कि अगर ख़ुदा हमेशा के लिए क़यामत तक तुम्हारे सरों पर रात को छाए रहता तो अल्लाह के सिवा कौन ख़ुदा है जो तुम्हारे पास रौशनी ले आता तो क्या तुम सुनते नहीं हो

  • A likeness of the garden which the righteous are promised ; there now beneath it rivers, its food and shades are perpetual ; this is the requital of those who guarded, and the requital of the unbelievers is the fire.
    डर रखनेवालों के लिए जिस जन्नत का वादा है उसकी शान यह है कि उसके नीचे नहरें बह रही है, उसके फल शाश्वत है और इसी प्रकार उसकी छाया भी । यह परिणाम है उनका जो डर रखते है, जबकि इनकार करनेवालों का परिणाम आग है

0



  0