कष्ट देना
पर भार डालना
भार
बोझ
लादना
मुख्य विषय
भार तले दबा हुआ होना
भार से दबाना
जिम्मेदारी
Whoever turns away from it will surely carry a burden on the Day of Judgement,
जिस किसी ने उससे मुँह मोड़ा, वह निश्चय ही क़ियामत के दिन एक बोझ उठाएगा
The answer obviously is to find a way whereby we may not only save the lives of our cattle but also see that they do not become a burden.
यही कि जितना प्रयत्न पशुओं को जीवित रखने और उन्हें बोझ न बनने देने का हो सकता है उनता किया जाय ।
According to WHO by the year 2020 depression constitute the second largest disease burden worldwide.
के अनुसार वर्ष 2020 तक अवसाद विश्व भर में दूसरे सबसे बड़े रोगभार का कारण होगा ।
And faces shall be humbled unto the Living, the Eternal. He will have failed whose burden is of evildoing ;
चेहरे उस जीवन्त, शाश्वत सत्ता के आगे झुकें होंगे । असफल हुआ वह जिसने ज़ुल्म का बोझ उठाया
No burden - bearer shall bear another ' s burden, and if some over - laden soul should call out for someone else to carry his load, not the least portion of it will be borne for him, even though he were a near relative. You can only warn those who fear their Lord in the unseen, and pray regularly. Anyone who purifies himself will benefit greatly from doing so. To God all shall return.
और याद रहे कि कोई शख्स किसी दूसरे का बोझ नहीं उठाएगा और अगर कोई भारी बोझ उठाने वाला अपना बोझ उठाने के वास्ते बुलाएगा तो उसके बारे में से कुछ भी उठाया न जाएगा अगरचे कराबतदार ही हो तुम तो बस उन्हीं लोगों को डरा सकते हो जो बे देखे भाले अपने परवरदिगार का ख़ौफ रखते हैं और पाबन्दी से नमाज़ पढ़ते हैं और जो शख्स पाक साफ रहता है वह अपने ही फ़ायदे के वास्ते पाक साफ रहता है और खुदा ही की तरफ जाना है
Allah does not burden anyone, except with something within its capacity ; beneficial for it is the virtue it earned, and harmful for it is the evil it earned ; “ Our Lord! Do not seize us if we forget or are mistaken ; our Lord! And do not place on us a heavy burden as You did on those before us ; our Lord! And do not impose on us a burden, for which we do not have the strength ; and pardon us – and forgive us – and have mercy on us – You are our Master, therefore help us against the disbelievers. ”
और मान लिया परवरदिगार हमें तेरी ही मग़फ़िरत की और तेरी ही तरफ़ लौट कर जाना है ख़ुदा किसी को उसकी ताक़त से ज्यादा तकलीफ़ नहीं देता उसने अच्छा काम किया तो अपने नफ़े के लिए और बुरा काम किया तो उसी पर पडेग़ा ऐ हमारे परवरदिगार अगर हम भूल जाऐं या ग़लती करें तो हमारी गिरफ्त न कर ऐ हमारे परवरदिगार हम पर वैसा बोझ न डाल जैसा हमसे अगले लोगों पर बोझा डाला था, और ऐ हमारे परवरदिगार इतना बोझ जिसके उठाने की हमें ताक़त न हो हमसे न उठवा और हमारे कुसूरों से दरगुज़र कर और हमारे गुनाहों को बख्श दे और हम पर रहम फ़रमा तू ही हमारा मालिक है तू ही काफ़िरों के मुक़ाबले में हमारी मदद कर
And We removed from you your burden
और तुमपर से तुम्हारा बोझ उतार दिया,
Those who deny say to those who affirm:" Follow our way ; we shall carry the burden of your sins." But they cannot carry the burden of their sins in the least. They are liars indeed.
और कुफ्फार ईमान वालों से कहने लगे कि हमारे तरीक़े पर चलो और तुम्हारे गुनाहों को हम ले लेंगे हालॉकि ये लोग ज़रा भी तो उनके गुनाह उठाने वाले नहीं ये लोग यक़ीनी झूठे हैं
An invasion of spiritual strength charged her with a defiant mood:. no flight out of this world ; the burden of darkness and ugliness must be borne to the end, even if all Divine help seems to be withdrawn.
एक आध्यात्मिक शक्ति के प्रवेश से उसके भीतर एक विद्रोही मनस्थिति का संचार हो गया थाः.... इस जगत से बाहर उड़ान की आवश्यकता नहीं ; भले ही सारी ईश्वरीय मदद भी पीछे हट गयी लगती हो फिर भी इस अंधकार तथा घिनौनेपन के बोझ को समाप्त करना ही होगा ।
DPC officials are wary of touching the PPA a second time but have spoken of ways to reduce the financial burden.
ड़ीपीसी के अधिकारी पीपीए से दोबारा छेड़ेछाड़े करने को लेकर आशंकित हैं, मगर वित्तैइय बोज्ह हल्का करने के तरीकों की चर्चा कर रहे हैं.