भार से दबाना
And approach not the substance of an orphan save with that which is best until he attaineth his age of strength, and fill up the measure and balance with equity - We burthen not a soul except according to its capacity and when ye speak, be fair, even though it be against a kinsman ; and the covenant of Allah fulfil. Thus He enjoineth you that haply ye may be admonished.
लेकिन इस तरीके पर कि बेहतर हो यहाँ तक कि वह अपनी जवानी की हद को पहुंच जाए और इन्साफ के साथ नाप और तौल पूरी किया करो हम किसी शख्स को उसकी ताक़त से बढ़कर तकलीफ नहीं देते और जब बात कहो तो इन्साफ़ से अगरचे वह तुम्हारा अज़ीज़ ही हो और ख़ुदा के एहद व पैग़ाम को पूरा करो यह वह बातें हैं जिनका ख़ुदा ने तुम्हे हुक्म दिया है कि तुम इबरत हासिल करो और ये भी कि यही मेरा सीधा रास्ता है
And a bearer of burthen will not bear another ' s burthen, and if one heavy - laden calleth for his load, naught thereof will be borne although he be of kin. Thou canst warn only those who fear their Lord, unseen, and establish prayer. And whosoever becometh clean becometh clean only for himself ; and Unto Allah is the return.
कोई बोझ उठानेवाला किसी दूसरे का बोझ न उठाएगा । और यदि कोई कोई से दबा हुआ व्यक्ति अपना बोझ उठाने के लिए पुकारे तो उसमें से कुछ भी न उठाया, यद्यपि वह निकट का सम्बन्धी ही क्यों न हो । तुम तो केवल सावधान कर रहे हो । जो परोक्ष में रहते हुए अपने रब से डरते हैं और नमाज़ के पाबन्द हो चुके है । और जिसने स्वयं को विकसित किया वह अपने ही भले के लिए अपने आपको विकसित करेगा । और पलटकर जाना तो अल्लाह ही की ओर है
And those who believed and worked righteous works - We burthen not a soul except according to its capacity, they shall be fellows of the Garden ; therein they shell be abiders.
इसके विपरित जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए - हम किसी पर उसकी सामर्थ्य से बढ़कर बोझ नहीं डालते - वही लोग जन्नतवाले है । वे उसमें सदैव रहेंगे
The whole burthen of his plea, therefore, was the refutation of these misconceptions that were inflicting injuries on the Assamese people by depriving them of then1 right, which he calls our right to use our native language, both in the education of the people and in the dispensation of justice p. 2.
इसलिए उनके तर्कों का सार इन भ्रान्तियों को निराकृत करना था जो असम प्रान्तवासियों को उनकी मातृभाषा को शिक्षालयों और न्यायालयों में प्रयोग से वंचित करके उनकी भावनाओं पर कुठाराघात कर रही थीं ।
Prema Sangeetam is conceived on a loftier plane, though the burthen is universal love.
इसका मुख्य विचार विश्व - प्रेम की भावना है ।
And as to such of your women as have despaired of menstruation, if ye be in doubt thereof, their waiting period is three months, as also of those who have not yet menstruated. And as to those with burthens, their term is when they lay down their burthen. And whosoever feareth Allah, He maketh his affair Unto him easy.
और जो औरतें हैज़ से मायूस हो चुकी अगर तुम को उनके इद्दे में शक़ होवे तो उनका इद्दा तीन महीने है और वह औरतें जिनको हैज़ हुआ ही नहीं और हामेला औरतों का इद्दा उनका बच्चा जनना है और जो ख़ुदा से डरता है ख़ुदा उसके काम मे सहूलित पैदा करेगा
If ye disbelieve, then verily Allah is Independent of you. And He approveth not of infidelity in His bondmen. And if ye return thanks He approveth of that in you. No burdened soul shall bear another ' s burthen. Thereafter Unto your Lord is Your return ; and He shall declare Unto you that which ye have been Working. Verily He is the Knower of that which is in the breasts.
यदि तुम इनकार करोगे तो अल्लाह तुमसे निस्पृह है । यद्यपि वह अपने बन्दों के लिए इनकार को पसन्द नहीं करता, किन्तु यदि तुम कृतज्ञता दिखाओगे, तो उसे वह तुम्हारे लिए पसन्द करता है । कोई बोझ न उठाएगा । फिर तुम्हारी वापसी अपने रब ही की ओर है । और वह तुम्हे बता देगा, जो कुछ तुम करते रहे होगे । निश्चय ही वह सीनों तक की बातें जानता है
The Day whereon ye behold it, every suckling woman shall forget that which she suckleth, and every burthened woman shall lay down her burthen ; and thou shalt behold mankind as drunken, whereas drunken they will be not, but the torment of Allah shall be severe.
जिस दिन तुम उसे देख लोगे तो हर दूध पिलाने वाली अपने दूध पीते को भूल जायेगी और सारी हामला औरते अपने - अपने हमल गिरा देगी और लोग तुझे मतवाले मालूम होंगे हालाँकि वह मतवाले नहीं हैं बल्कि खुदा का अज़ाब बहुत सख्त है कि लोग बदहवास हो रहे हैं
Lodge them wheresoever ye lodge yourselves ; according to your means ; and hurt them not so as to straiten them. And if they are with burthen, expend on them until they lay down their burthen. Then, if they suckle their children for you, give them their hire, and take counsel together reputably. And if ye make hardship for one another, then another woman will suckle for him.
मुतलक़ा औरतों को अपने मक़दूर मुताबिक दे रखो जहाँ तुम ख़ुद रहते हो और उनको तंग करने के लिए उनको तकलीफ न पहुँचाओ और अगर वह हामेला हो तो बच्चा जनने तक उनका खर्च देते रहो फिर अगर वह बच्चे को तुम्हारी ख़ातिर दूध पिलाए तो उन्हें उनकी उजरत दे दो और बाहम सलाहियत से दस्तूर के मुताबिक बात चीत करो और अगर तुम बाहम कश म कश करो तो बच्चे को उसके ख़ातिर से कोई और औरत दूध पिला देगी
Whosoever turnoth away therefrom - - verily they shall bear on the Day of Judgment a burthen,
जिस किसी ने उससे मुँह मोड़ा, वह निश्चय ही क़ियामत के दिन एक बोझ उठाएगा