Meaning of Shudder in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • हिलना

  • रोंगटे खड़े कर देना

  • कँपकँपी

  • थरथराहट

  • काँप उठना

  • काँपना

Synonyms of "Shudder"

"Shudder" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • This debate has the greatest significance, for if the pessimists are right, Western powers are doomed to lose every current and future conflict not involving conventional forces. The future would look bleak, with the prospect of successful insurgencies around the world and even within the West itself. One can only shudder at the prospect of an Israeli - style intifada in, say, the United States. Coincidentally, news came from Australia last week of an Islamist group calling for a “ forest jihad” of massive fires in that country.
    गुप्तचर संस्था की महत्वपूर्ण भूमिका की सराहना करनी होगी और इसका समुचित उपयोग करने के लिये सेना की आवश्यकता होगी ।

  • The anguish of his mind will be clear from the following observation that he made towards the end of May at a study camp in Dehra Dun: Every morning I open the newspaper with a shudder.
    मई के अंत में देहरादून में हुए एक अघ्ययन शिविर में उन्होनें जो कहा उससे उनके मन की तीव्र व्यथा स्पष्ट हो जाती है, हर सुबह मैं कांपते हुए अखबार खोलता हूं ।

  • I would now shudder to have to give banana and olive oil in a case of typhoid.
    टाइफॉयडके रोगीको केला और जैतूनका तेल देनेमें तो आज मैं कांप उठूंगा ।

  • Allah has revealed the best announcement, a book conformable in its various parts, repeating, whereat do shudder the skins of those who fear their Lord, then their skins and their hearts become pliant to the remembrance of Allah ; this is Allah ' s guidance, He guides with it whom He pleases ; and him whom Allah makes err, there is no guide for him.
    अल्लाह ने सर्वोत्तम वाणी अवतरित की, एक ऐसी किताब जिसके सभी भाग परस्पर मिलते - जुलते है, जो रुख़ फेर देनेवाली है । उससे उन लोगों के रोंगटे खड़े हो जाते है जो अपने रब से डरते है । फिर उनकी खालें और उनके दिल नर्म होकर अल्लाह की याद की ओर झुक जाते है । वह अल्लाह का मार्गदर्शन है, उसके द्वारा वह सीधे मार्ग पर ले आता है, जिसे चाहता है । और जिसको अल्लाह पथभ्रष्ट रहने दे, फिर उसके लिए कोई मार्गदर्शक नहीं

  • God has sent down the very best discourse, the Book conformable in its juxtapositions, which makes all of those who fear their Lord, shudder. So their hearts and bodies become receptive to the remembrance of God. This is the guidance of God with which He guides whosoever He will ; but whosoever God allows to go astray has none to show him the way.
    ये लोग सरीही गुमराही में हैं ख़ुदा ने बहुत ही अच्छा कलाम किताब नाज़िल फरमाई एक दूसरे से मिलती जुलती हैं और दोहराई गयी है उसके सुनने से उन लोगों के रोंगटे खड़े हो जाते हैं जो अपने परवरदिगार से डरते हैं फिर उनके जिस्म नरम हो जाते हैं और उनके दिल खुदा की याद की तरफ बा इतमेनान मुतावज्जे हो जाते हैं ये खुदा की हिदायत है इसी से जिसकी चाहता है हिदायत करता है और खुदा जिसको गुमराही में छोड़ दे तो उसको कोई राह पर लाने वाला नहीं

  • Allah has revealed the best announcement, a book conformable in its various parts, repeating, whereat do shudder the skins of those who fear their Lord, then their skins and their hearts become pliant to the remembrance of Allah ; this is Allah ' s guidance, He guides with it whom He pleases ; and him whom Allah makes err, there is no guide for him.
    ये लोग सरीही गुमराही में हैं ख़ुदा ने बहुत ही अच्छा कलाम किताब नाज़िल फरमाई एक दूसरे से मिलती जुलती हैं और दोहराई गयी है उसके सुनने से उन लोगों के रोंगटे खड़े हो जाते हैं जो अपने परवरदिगार से डरते हैं फिर उनके जिस्म नरम हो जाते हैं और उनके दिल खुदा की याद की तरफ बा इतमेनान मुतावज्जे हो जाते हैं ये खुदा की हिदायत है इसी से जिसकी चाहता है हिदायत करता है और खुदा जिसको गुमराही में छोड़ दे तो उसको कोई राह पर लाने वाला नहीं

  • A abrupt muscle shudder ; particularly one cause through a nervous state.
    मांसपेशियों में अचानक होने वाली थरथराहट विशेष रुप से नसों की स्थिती से होने वाली.

  • I shudder to think of the consequences.
    इसके परिणामों का विचार करके मैं कांप उठता हूं ।

  • The anguish of his mind will be clear from the following observation that he made towards the end of May at a study camp in Dehra Dun: ” Every morning I open the newspaper with a shudder.
    मई के अंत में देहरादून में हुए एक अघ्ययन शिविर में उन्होनें जो कहा उससे उनके मन की तीव्र व्यथा स्पष्ट हो जाती है, ? ? हर सुबह मैं कांपते हुए अखबार खोलता हूं.

  • When God is mentioned alone, then shudder the hearts of those who believe not in the Hereafter, but when those apart from Him are mentioned behold, they rejoice.
    और जब सिर्फ अल्लाह का ज़िक्र किया जाता है तो जो लोग आख़ेरत पर ईमान नहीं रखते उनके दिल मुतनफ़िफ़र हो जाते हैं और जब ख़ुदा के सिवा और का ज़िक्र किया जाता है तो बस फौरन उनकी बाछें खिल जाती हैं

0



  0