जल्दी करते हुए
Say:" The chastisement whose hastening you have been asking for, maybe a part of it has drawn quite near to you."
कहो," जिसकी तुम जल्दी मचा रहे हो बहुत सम्भव है कि उसका कोई हिस्सा तुम्हारे पीछे ही लगा हो ।"
And if Allah should hasten the evil to men as they desire the hastening on of good, their doom should certainly have been decreed for them ; but We leave those alone who hope not for Our meeting in their inordinacy, blindly wandering on.
यदि अल्लाह लोगों के लिए उनके जल्दी मचाने के कारण भलाई की जगह बुराई को शीघ्र घटित कर दे तो उनकी ओर उनकी अवधि पूरी कर दी जाए, किन्तु हम उन लोगों को जो हमसे मिलने की आशा नहीं रखते उनकी अपनी सरकशी में भटकने के लिए छोड़ देते है
Oxytocic hastening the process of childbirth like oxytocin.
गर्भपातक हैसनिंग गर्भपातक की तरह प्रसव की प्रक्रिया है.
hastening forward with necks outstretched, their heads raised up, their gaze returning not towards them and their hearts empty.
अपने सिर उठाए भागे चले जा रहे होंगे ; उनकी निगाह स्वयं उनकी अपनी ओर भी न फिरेगी और उनके दिल उड़े जा रहे होंगे
So We answered him, and bestowed on him John, and We set his wife right for him ; truly they vied with one another, hastening to good works, and called upon Us out of yearning and awe ; and they were humble to Us.
तो हमने उनकी दुआ सुन ली और उन्हें यहया सा बेटा अता किया और हमने उनके लिए उनकी बीबी को अच्छी बता दिया इसमें शक नहीं कि ये सब नेक कामों में जल्दी करते थे और हमको बड़ी रग़बत और ख़ौफ के साथ पुकारा करते थे और हमारे आगे गिड़गिड़ाया करते थे
A cultured pearl is also a natural pearl, the only difference being the human intervention in surgical implantation of a live mantle graft and nucleus for hastening pearl formation to the desired size, shape, colour and lusture.
पैदा किया हुआ मोती भी प्राकृतिक मोती की ही तरह होता है, बस अंतर इतना होता है कि उसमें मानवीय प्रयास शामिल होता है जिसमें इच्छित आकार, आकृति और रंग का इस्तेहमाल किया जाता है ।
And his people came hastening to him, and before they had been doing evil deeds. He said," O my people, these are my daughters ; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not among you a man of reason ?"
और उनकी क़ौम उनके पास दौड़ती हुई आई और ये लोग उसके क़ब्ल भी बुरे काम किया करते थे लूत ने आते देखा तो कहा ऐ मेरी क़ौम ये मारी क़ौम की बेटियाँ उनसे निकाह कर लो ये तुम्हारीे वास्ते जायज़ और ज्यादा साफ सुथरी हैं तो खुदा से डरो और मुझे मेरे मेहमान के बारे में रुसवा न करो क्या तुम में से कोई भी समझदार आदमी नहीं है
The day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were hastening on to a goal,
जिस दिन वे क़ब्रों से तेज़ी के साथ निकलेंगे जैसे किसी निशान की ओर दौड़े जा रहे है,
They hastening forward, their heads upraised, their look returning not unto them and their hearts void.
अपने सिर उठाए भागे चले जा रहे होंगे ; उनकी निगाह स्वयं उनकी अपनी ओर भी न फिरेगी और उनके दिल उड़े जा रहे होंगे
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of unlawful. How wretched is what they have been doing.
तुम देखते हो कि उनमें से बहुतेरे लोग हक़ मारने, ज़्यादती करने और हरामख़ोरी में बड़ी तेज़ी दिखाते है । निश्चय ही बहुत ही बुरा है, जो वे कर रहे है