Meaning of Fulfilled in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • संतुष्ट

Synonyms of "Fulfilled"

Antonyms of "Fulfilled"

  • Fall_short_of

"Fulfilled" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • When the time of the first of these warnings came, We sent against you servants of Ours, of great might, who ravaged your homes. So the warning was fulfilled,
    फिर जब उन दोनों में से पहले वादे का मौक़ा आ गया तो हमने तुम्हारे मुक़ाबले में अपने ऐसे बन्दों को उठाया जो युद्ध में बड़े बलशाली थे । तो वे बस्तियों में घुसकर हर ओर फैल गए और यह वादा पूरा होना ही था

  • Though all the passengers fulfilled the conditions of the strict immigration law, only 22 of them were allowed to disembark.
    41 को काला पानी की सजा दी गयी और 48 आदमियों को बीस साल से लेकर पांच साल तक अलग अलग सजाएं दी गयीं ।

  • And when you said to him on whom Allah has bestowed Grace and you have done favour" Keep your wife to yourself, and fear Allah." But you did hide in yourself that which Allah will make manifest, you did fear the people whereas Allah had a better right that you should fear Him. So when Zaid had accomplished his desire from her, We gave her to you in marriage, so that there may be no difficulty to the believers in respect of the wives of their adopted sons when the latter have no desire to keep them. And Allah ' s Command must be fulfilled.
    याद करो, जबकि तुम उस व्यक्ति से कह रहे थे जिसपर अल्लाह ने अनुकम्पा की, और तुमने भी जिसपर अनुकम्पा की कि" अपनी पत्नी को अपने पास रोक रखो और अल्लाह का डर रखो, और तुम अपने जी में उस बात को छिपा रहे हो जिसको अल्लाह प्रकट करनेवाला है । तुम लोगों से डरते हो, जबकि अल्लाह इसका ज़्यादा हक़ रखता है कि तुम उससे डरो ।" अतः जब ज़ैद उससे अपनी ज़रूरत पूरी कर चुका तो हमने उसका तुमसे विवाह कर दिया, ताकि ईमानवालों पर अपने मुँह बोले बेटों की पत्नियों के मामले में कोई तंगी न रहे जबकि वे उनसे अपनी ज़रूरत पूरी कर लें । अल्लाह का फ़ैसला तो पूरा होकर ही रहता है

  • This would be an additional point to emphasise in respect of our stand that the conditions preliminary to plebiscite should be fully and effectively fulfilled before we can talk of it.
    हमारे दृष्टिकोण के बारे में यह एक अतिरिक्त बिन्दु है, जिस पर हमें भार देना चाहिये कि जनमत संग्रह की बात हम कर सकें उससे पहले उसकी प्रारंभिक शर्तें पूर्णतः और परिणामकारी ढंग से पूरी की जानी चाहिये ।

  • If the minimum age criteria is not fulfilled,
    यदि न्यूनतम आयु का मानदंड पूरा नहीं किया गया है,

  • God has indeed fulfilled the vision He vouchsafed to His Messenger truly: ' You shall enter the Holy Mosque, if God wills, in security, your heads shaved, your hair cut short, not fearing. ' He knew what you knew not, and appointed ere that a nigh victory.
    निश्चय ही अल्लाह ने अपने रसूल को हक़ के साथ सच्चा स्वप्न दिखाया," यदि अल्लाह ने चाहा तो तुम अवश्य मस्जिदे हराम में प्रवेश करोगे बेखटके, अपने सिर के बाल मुड़ाते और कतरवाते हुए, तुम्हें कोई भय न होगा ।" हुआ यह कि उसने वह बात जान ली जो तुमने नहीं जानी । अतः इससे पहले उसने शीघ्र प्राप्त होनेवाली विजय तुम्हारे लिए निश्चिंत कर दी

  • Allah certainly fulfilled His promise to you when you were slaying them with His leave, until you lost courage, disputed about the matter, and disobeyed after He showed you what you loved. Some among you desire this world, and some among you desire the Hereafter. Then He turned you away from them so that He might test you. Certainly He has excused you, for Allah is gracious to the faithful.
    और अल्लाह ने तो तुम्हें अपना वादा सच्चा कर दिखाया, जबकि तुम उसकी अनुज्ञा से उन्हें क़त्ल कर रहे थे । यहाँ तक कि जब तुम स्वयं ढीले पड़ गए और काम में झगड़ा डाल दिया और अवज्ञा की, जबकि अल्लाह ने तुम्हें वह चीज़ दिखा दी थी जिसकी तुम्हें चाह थी । तुममें कुछ लोग दुनिया चाहते थे और कुछ आख़िरत के इच्छुक थे । फिर अल्लाह ने तुम्हें उनके मुक़ाबले से हटा दिया, ताकि वह तुम्हारी परीक्षा ले । फिर भी उसने तुम्हें क्षमा कर दिया, क्योंकि अल्लाह ईमानवालों के लिए बड़ा अनुग्राही है

  • Therein abiding, they have all that they desire. It is for thy Lord a promise that must be fulfilled.
    जिस चीज़ की ख्वाहिश करेंगें उनके लिए वहाँ मौजूद होगी वह हमेशा रहेंगें ये तुम्हारे परवरदिगार पर एक लाज़िमी और माँगा हुआ वायदा है

  • And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can change His Words. And He is the All - Hearer, the All - Knower.
    तो तुम शक़ करने वालों से न हो जाना और सच्चाई और इन्साफ में तो तुम्हारे परवरदिगार की बात पूरी हो गई कोई उसकी बातों का बदलने वाला नहीं और वही बड़ा सुनने वाला वाक़िफकार है

  • It may be safely stated that the purpose was largely fulfilled.
    यह निश्चित रुप से कहा जा सकता है कि उनका यह उद्देश्य प्रायः सफल ही रहा ।

0



  0