Meaning of Accomplish in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • पाना

  • प्राप्त करना

  • पूरा करना

  • कार्यान्वित करना

  • सिद्ध करना

Synonyms of "Accomplish"

"Accomplish" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • “ To accomplish great things, we must not only act but also dream. Not only plan but also believe. ” - Anatole France
    “ महान कार्यों को पूरा करने के लिए न केवल हमें कार्य करना चाहिए बल्कि स्वप्न भी देखने चाहिए । न केवल योजना बनानी चाहिए, अपितु विश्वास भी करना चाहिए. ” - एनोटोले फ्रांस

  • Before the elections politicians always have an agenda which consists of things they wish to accomplish.
    चुनावों के पहले राजनेताओं के पास हमेशा वह कार्य - सूची होती है जिसे वे पूरा करने की इच्छा रखते हैं ।

  • And recall when you were encamped at the nearer end of the valley and they were at the farther end and the caravan below you. Had you made a mutual appointment to meet in encounter, you would have declined. But encounter was brought about so that Allah might accomplish what He had decreed, and that he who was to perish should perish through a clear proof, and who was to survive might survive through a clear proof. Surely Allah is All - Hearing, All - Knowing.
    जब तुम क़रीब नाके पर थे और वह कुफ्फ़ार बईद के नाके पर और सवार तुम से नशेब में थे और अगर तुम एक दूसरे से वायदा कर लेते हो तो और वक्त पर गड़बड़ कर देते मगर थी वह पूरी कर दिखाए ताकि जो शख़्स हलाक हो वह हुज्जत तमाम होने के बाद हलाक हो और जो ज़िन्दा रहे वह हिदायत की हुज्जत तमाम होने के बाद ज़िन्दा रहे और ख़ुदा यक़ीनी सुनने वाला ख़बरदार है

  • when you were on the near side of the valley, and they on the farther side, and the caravan on the ground lower than you. Even if you had made a mutual appointment to meet, you would certainly have failed in the appointment, but that Allah might accomplish a matter already ordained ; so that those who were to be destroyed might be destroyed after a clear evidence, and those who were to live might live after a clear evidence. And surely, Allah is All - Hearer, All - Knower.
    जब तुम क़रीब नाके पर थे और वह कुफ्फ़ार बईद के नाके पर और सवार तुम से नशेब में थे और अगर तुम एक दूसरे से वायदा कर लेते हो तो और वक्त पर गड़बड़ कर देते मगर थी वह पूरी कर दिखाए ताकि जो शख़्स हलाक हो वह हुज्जत तमाम होने के बाद हलाक हो और जो ज़िन्दा रहे वह हिदायत की हुज्जत तमाम होने के बाद ज़िन्दा रहे और ख़ुदा यक़ीनी सुनने वाला ख़बरदार है

  • By making good use of these instruments, our scientists should accomplish significant outcomes to shape geo - science of the future.
    इन उपकरणों का उचित प्रयोग करते हुए हमारे वैज्ञानिकों को भू - विज्ञान को भावी रूप प्रदान करने लिए महत्वपूर्ण परिणाम देने होंगे ।

  • Now that we are free, we have to accomplish many tasks.
    अब जबकि हम स्वाधीन हैं, हमें अनेक काम पूरे करने हैं ।

  • All paralysing self - distrust has to be discouraged, all doubt of our strength to accomplish, for that is a false assent to impotence, an imagination of weakness and. 780 The Yoga of Self - Perfection a denial of the omnipotence of the spirit.
    पंगु बनानेवाले समस्त आत्म - अविश्वास को, कार्यसिद्ध के बारे में अपनी शक्ति के समस्त सन्देह को निरुत्साहित करना होगा, क्योंकि उसका अर्थ है अक्षमता को गलत स्वीकृति देना, अपने अन्दर दुर्बलता की कल्पना करना और आत्मा की सर्वशक्तिमत्ता से इन्कार करना ।

  • And when He showed them to you, when you met, as few in your eyes, and He made you as few in their eyes so that Allah might accomplish a matter already destined. And to Allah are matters returned.
    याद करो जब तुम्हारी परस्पर मुठभेड़ हुई तो वह तुम्हारी निगाहों में उन्हें कम करके और तुम्हें उनकी निगाहों में कम करके दिखा रहा था, ताकि अल्लाह उस बात का फ़ैसला कर दे जिसका होना निश्चित था । और सारे मामले अल्लाह ही की ओर पलटते है

  • Team building success is when your team can accomplish something bigger and work more effectively than a group of the same individuals working on their own.
    व्यक्तिशः रूप से काम करने की तुलना में यदि आप उन्हीं व्यक्तियों के एक समूह के रूप में कार्य करते हैं, तो आपकी टीम बहुत बडे कार्य को अधिक प्रभावी तरीके से कर सकती है, यही टीम निर्माण की सफलता है ।

  • And will provide for him from where he never expected. Whoever relies on God—He will suffice him. God will accomplish His purpose. God has set a measure to all things.
    और उसको ऐसी जगह से रिज़क़ देगा जहाँ से वहम भी न हो और जिसने ख़ुदा पर भरोसा किया तो वह उसके लिए काफी है बेशक ख़ुदा अपने काम को पूरा करके रहता है ख़ुदा ने हर चीज़ का एक अन्दाज़ा मुक़र्रर कर रखा है

0



  0