Meaning of Unbending in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • न झुकने वाला

  • हठी

  • अनम्य

Synonyms of "Unbending"

Antonyms of "Unbending"

"Unbending" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • A stern and unbending Sunni, Aurangzib looked upon not only idolatrous Hindus but also Shias and Sufis as heretics rafizi and considered it his duty to suppress them.
    एक दृढ़ और समझैता न करनेवाले सुन्नी के रुप में औरंगज़ेब न केवल मूर्तिपूजक हिंदुओं, बल्कि शियाओं और सूफियों से भी घृणा करता था, उन्हें रफ़ीजी विधर्मी मानता था और उनका दमन करना अपना धर्म समझता था ।

  • So Gora is now opposing the marriageand you know how obstinate and unbending he can be when he wants to oppose.
    इसीलिए गोरा अड़ गया है अड़ने पर वह कैसा अड़ता है, तुम जनती ही हो ।

  • O believers, any one of you who turns back on his faith that God could verily bring another people whom He would love as they would love Him, gentle with believers, unbending with infidels, who would strive in the way of God, unafraid of blame by any slanderer. Such is the favour of God which He bestows on whomsoever He will. God is infinite and all - knowing.
    ऐ ईमानदारों तुममें से जो कोई अपने दीन से फिर जाएगा तो अनक़रीब ही ख़ुदा ऐसे लोगों को ज़ाहिर कर देगा जिन्हें ख़ुदा दोस्त रखता होगा और वह उसको दोस्त रखते होंगे ईमानदारों के साथ नर्म और मुन्किर काफ़िरों के साथ सख्त ख़ुदा की राह में जेहाद करेंगे और किसी मलामत करने वाले की मलामत की कुछ परवाह न करेंगे ये ख़ुदा का फ़ज़ल है वह जिसे चाहता हे देता है और ख़ुदा तो बड़ी गुन्जाइश वाला वाक़िफ़कार है

  • O believers, any one of you who turns back on his faith that God could verily bring another people whom He would love as they would love Him, gentle with believers, unbending with infidels, who would strive in the way of God, unafraid of blame by any slanderer. Such is the favour of God which He bestows on whomsoever He will. God is infinite and all - knowing.
    ऐ ईमान लानेवालो! तुममें से जो कोई अपने धर्म से फिरेगा तो अल्लाह जल्द ही ऐसे लोगों को लाएगा जिनसे उसे प्रेम होगा और जो उससे प्रेम करेंगे । वे ईमानवालों के प्रति नरम और अविश्वासियों के प्रति कठोर होंगे । अल्लाह की राह में जी - तोड़ कोशिश करेंगे और किसी भर्त्सना करनेवाले की भर्त्सना से न डरेंगे । यह अल्लाह का उदार अनुग्रह है, जिसे चाहता है प्रदान करता है । अल्लाह बड़ी समाईवाला, सर्वज्ञ है

  • It was this rare combination of political insight, shrewd judgement of men and an unbending idealism that were to make the Mahatma.
    राजनीतिक अंतःदृष्टि, व्यक्तियों की यह गहरी समझ और समझौताविहीन आदर्शवाद का यही दुलर्भ समन्वय था जिसने उन्हें महात्मा बनाया ।

  • It found a stern and unbending leader in Khush - hal Khan Khatak, who was not only a warrior but also a poet.
    खुशहाल खाँ खटक के रुप में इसे एक दृढ़ और कभी न झुकनेवाला नेता मिला, जो न केवल एक महान योद्धा, बल्कि कवि भी था ।

0



  0