स्वाद
रुचि
पीना
स्वाद लेना
अनुभव करना
अनुभव
स्वादेन्द्रिय
चखना
स्वाद आना
पसन्द
स्वाद ले
Predilection
Discernment
Mouthful
Gustation
Tasting
Savor
What about the one who will have only his bare face to protect him from his terrible punishment on the Day of Resurrection ? The evil - doers will be told," taste what you have earned."
तो क्या जो शख्स क़यामत के दिन अपने मुँह को बड़े अज़ाब की सिपर बनाएगा और ज़ालिमों से कहा जाएगा कि तुम जैसा कुछ करते थे अब उसके मज़े चखो
Nothing cool shall they taste therein, nor any drink.
वे उसमे न किसी शीतलता का मज़ा चखेगे और न किसी पेय का,
Then, on the ominous days, We loosed against them a howling wind that We might let them taste the punishment of humiliation in this life ; but more humiliating will be the punishment of the Everlasting Life and they will not be helped.
तो हमने भी नहूसत के दिनों में उन पर बड़ी ज़ोरों की ऑंधी चलाई ताकि दुनिया की ज़िन्दगी में भी उनको रूसवाई के अज़ाब का मज़ा चखा दें और आखेरत का अज़ाब तो और ज्यादा रूसवा करने वाला ही होगा और उनको कहीं से मदद भी न मिलेगी
When we give him a taste of some Mercy from Ourselves, after some adversity has touched him, he is sure to say," This is due to my: I think not that the Hour will be established ; but if I am brought back to my Lord, I have good in His sight!" But We will show the Unbelievers the truth of all that they did, and We shall give them the taste of a severe Penalty.
और अगर उसको कोई तकलीफ पहुँच जाने के बाद हम उसको अपनी रहमत का मज़ा चखाएँ तो यक़ीनी कहने लगता है कि ये तो मेरे लिए ही है और मैं नहीं ख़याल करता कि कभी क़यामत बरपा होगी और अगर मैं अपने परवरदिगार की तरफ़ लौटाया भी जाऊँ तो भी मेरे लिए यक़ीनन उसके यहाँ भलाई ही तो है जो आमाल करते रहे हम उनको ज़रूर बता देंगें और उनको सख्त अज़ाब का मज़ा चख़ाएगें
Then the first will say to the last:" See then! No advantage have ye over us ; so taste ye of the penalty for all that ye did!"
और उनमें से पहली जमाअत पिछली जमाअत की तरफ मुख़ातिब होकर कहेगी कि अब तो तुमको हमपर कोई फज़ीलत न रही पस तुम भी अपने करतूत की बदौलत अज़ाब चखो बेशक जिन लोगों ने हमारे आयात को झुठलाया
And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes." Now taste ye My Wrath and My Warning."
उन्होंने उसे फुसलाकर उसके पास से उसके अतिथियों को बलाना चाहा । अन्ततः हमने उसकी आँखें मेट दीं," लो, अब चखो मज़ा मेरी यातना और चेतावनियों का!"
“ You surely have to taste the painful punishment. ”
तुम लोग तो ज़रूर दर्दनाक अज़ाब का मज़ा चखोगे
Bending his neck in pride, and leading too astray from the Path of Allah. For him there is disgrace in this worldly life, and on the Day of Resurrection We shall make him taste the torment of burning.
ताकि अल्लाह के मार्ग से भटका दे । उसके लिए दुनिया में भी रुसवाई है और क़ियामत के दिन हम उसे जलने की यातना का मज़ा चखाएँगे
Milk of the elephant possesses a characteristic taste and odour.
हथिनी के दूध की संरचना हथिनी के दूध का विशिष्ट स्वाद और गन्ध होती है ।
Indeed those who have disbelieved and prevent from the way of Allah and from this Sacred Mosque, which We have appointed for all mankind – its resident and the foreigner have the same rights in it ; and whoever wrongfully intends injustice in it – We shall make him taste a painful punishment.
बेशक जो लोग काफिर हो बैठे और खुदा की राह से और मस्जिदें मोहतरम से जिसे हमने सब लोगों के लिए बनाया है इसमें शहरी और बेरूनी सबका हक़ बराबर है रोकते हैं और जो शख्स इसमें शरारत से गुमराही करे उसको हम दर्दनाक अज़ाब का मज़ा चखा देंगे