Meaning of Solemn in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • शान्त

  • पवित्र

  • समारोही

  • गंभीर

  • औपचारिक

  • महान

  • सविधि

  • गम्भीर

  • रीतिक

  • औप्चारिक

  • पविट्र

Synonyms of "Solemn"

"Solemn" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Their father said:" I shall never send him with you until you give me a solemn promise in the name of Allah that you will bring him back to me, unless you yourselves are surrounded." Then after they had given him their solemn promise, he said." Allah watches over what we have said."
    उसने कहा," मैं उसे तुम्हारे साथ कदापि नहीं भेज सकता । जब तक कि तुम अल्लाह को गवाह बनाकर मुझे पक्का वचन न दो कि तुम उसे मेरे पास अवश्य लाओगे, यह और बात है कि तुम घिर जाओ ।" फिर जब उन्होंने उसे अपना वचन दे दिया तो उसने कहा," हम जो कुछ कर रहे है वह अल्लाह के हवाले है ।"

  • said:" Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me, in Allah ' s name, that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in. And when they had sworn their solemn oath, he said:" Over all that we say, be Allah the witness and guardian!"
    उसने कहा," मैं उसे तुम्हारे साथ कदापि नहीं भेज सकता । जब तक कि तुम अल्लाह को गवाह बनाकर मुझे पक्का वचन न दो कि तुम उसे मेरे पास अवश्य लाओगे, यह और बात है कि तुम घिर जाओ ।" फिर जब उन्होंने उसे अपना वचन दे दिया तो उसने कहा," हम जो कुछ कर रहे है वह अल्लाह के हवाले है ।"

  • Remember also that We made another solemn covenant with you: you shall not shed blood among yourselves nor expel one another from your homes. And you confirmed it and you are a witness to it.
    और याद करो जब तुमसे वचन लिया," अपने ख़ून न बहाओगे और न अपने लोगों को अपनी बस्तियों से निकालोगे ।" फिर तुमने इक़रार किया और तुम स्वयं इसके गवाह हो

  • A diversion was the Durbar of January 1, 1903 on the occasion of King Edward VII ' s coronation, when the eye thrilled to the solemn irresistible march of elephants, the. swaying how - dahs of burnished gold and silver.
    1903 में पहली जनवरी को रजा एडवर्ड सातवें के राज्यभिषेक के अवसर पर नया शगल सामने आया, जब सड़कों पर शांत ढ़ंग से चल रहे हाथियों का जुलूस और सोने चांदी के झूमते हौदों को देखकर आंखे चौंधिया सी गयीं ।

  • And to everyone We have appointed rightful heirs to what the parents and near of kin might leave behind. As to those with whom you have made a solemn covenant, give them their share. Allah watches over all things.
    और प्रत्येक माल के लिए, जो माँ - बाप और नातेदार छोड़ जाएँ, हमने वासिस ठहरा दिए है और जिन लोगों से अपनी क़समों के द्वारा तुम्हारा पक्का मामला हुआ हो, तो उन्हें भी उनका हिस्सा दो । निस्संदेह हर चीज़ अल्लाह के समक्ष है

  • And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant ?
    और क्या तुम उसको एक दूसरे के साथ ख़िलवत कर चुका है और बीवियॉ तुमसे पक्का क़रार ले चुकी हैं

  • They swear by Allah with solemn oaths that if you order them they will surely march out. Say, ‘Do not swear! Honourable obedience. Allah is indeed well aware of what you do. ’
    वे अल्लाह की कड़ी - कड़ी क़समें खाते है कि यदि तुम उन्हें हुक्म दो तो वे अवश्य निकल खड़े होंगे । कह दो," क़समें न खाओ । सामान्य नियम के अनुसार आज्ञापालन ही वास्तकिव चीज़ है । तुम जो कुछ करते हो अल्लाह उसकी ख़बर रखता है ।"

  • said:" Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me, in Allah ' s name, that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in. And when they had sworn their solemn oath, he said:" Over all that we say, be Allah the witness and guardian!"
    ये जो अबकी दफा लाए थे थोड़ा सा ग़ल्ला है याकूब ने कहा जब तक तुम लोग मेरे सामने खुदा से एहद न कर लोगे कि तुम उसको ज़रुर मुझ तक ले आओगे मगर हाँ जब तुम खुद घिर जाओ तो मजबूरी है वरना मै तुम्हारे साथ हरगिज़ उसको न भेजूंगा फिर जब उन लोगों ने उनके सामने एहद कर लिया तो याक़ूब ने कहा कि हम लोग जो कह रहे हैं ख़ुदा उसका ज़ामिन है

  • He said:" I will not send him with you until you swear a solemn oath to me in Allah ' s Name, that you will bring him back to me unless you are yourselves surrounded," And when they had sworn their solemn oath, he said:" Allah is the Witness over what we have said."
    ये जो अबकी दफा लाए थे थोड़ा सा ग़ल्ला है याकूब ने कहा जब तक तुम लोग मेरे सामने खुदा से एहद न कर लोगे कि तुम उसको ज़रुर मुझ तक ले आओगे मगर हाँ जब तुम खुद घिर जाओ तो मजबूरी है वरना मै तुम्हारे साथ हरगिज़ उसको न भेजूंगा फिर जब उन लोगों ने उनके सामने एहद कर लिया तो याक़ूब ने कहा कि हम लोग जो कह रहे हैं ख़ुदा उसका ज़ामिन है

  • It is fitting that at this solemn moment we take the pledge of dedication to the service of India and her people and to the still larger cause of humanity.
    इस अहम मौके पर यह मुनासिब होगा कि हम हिंदुस्तान और उसकी जनता और उससे भी बढ़कर मानवता की खिदमत में अपने को समर्पित करने का संकल्प करें ।

0



  0