निकाल देना
बोरा
लूटना
लूट लेना
लूटपाट
विनाश
बिस्तर
बोरा/बोरी
बरख़ास्तगी
Sackful
Sacque
Hammock
Chemise
Dismission
Liberation
The Calcutta party, under Naren Bhattacharji and Bepin Ganguli, were first to take possession of all the arms and arsenals, around Calcutta, then to take Fort William, and afterwards to sack the town of Calcutta.
कलकता की पार्टी को जो कि नरेन भट्टाचार्य जी तथा गांगुली के नेतृत्व में थी, कलकता के आसपास के तमाम शस्त्रागारों व शस्त्रों अधिकार करना था इसके बाद फोर्ट विलियम पर कब्जा करना था और बाद में कलकता शहर पर आधिपत्य जमाना था.
Kapil opened the sack and took out a small bottle from a neatly - packed box.
कपिल ने झोला खोला और डिब्बे में से एक छोटी - सी शीशी निकाली ।
So he began with their sacks before the sack of his brother, then he brought it out from his brother ' s sack. Thus did We plan for the sake of Yusuf ; it was not that he should take his brother under the king ' s law unless Allah pleased ; We raise the degrees of whomsoever We please, and above every one possessed of knowledge is the All - knowing one.
हम लोग तो ज़ालिमों को इसी तरह सज़ा दिया करते हैं ग़रज़ यूसुफ ने अपने भाई का थैला खोलने ने से क़ब्ल दूसरे भाइयों के थैलों से शुरू की उसके बाद उस प्याले को यूसुफ ने अपने भाई के थैले से बरामद किया यूसुफ को भाई के रोकने की हमने यू तदबीर बताइ वरना के क़ानून के मुवाफिक़ अपने भाई को रोक नहीं सकते थे मगर हाँ जब ख़ुदा चाहे हम जिसे चाहते हैं उसके दर्जे बुलन्द कर देते हैं और हर साहबे इल्म से बढ़कर एक और आलिम है
As for the people from these three districts their number was almost negligible akin to a pinch of salt in a sack of flour.
उन्में इन तीन जिले के लोग आटे में नमक के बराबर भी नहीं थे ।
The king opened the sack of gold coins and began to scatter it around him.
उदेन ने बोरी का मुँह खोल दिया और सोने की मुहरें बिखेरनी शुरू कीं ।
To recognize one ' s duty in the world, to stay firm in it like the mountain, to overcome one ' s ego and. give oneself to deeds of service and love like the cloud expending itself in rain, to accept the Divine will as the principle of all things, to harmonize consciousness with Word and to remain ever in union with the Creator through Nam was to attain sack Khand while still alivea consummation which was the happy lot of Rana Surat Singh in this world.
संसार में अपने कर्तव्य को पहचानने के लिए पहाड़ की स्थिरता की भांति दृढ़ संकल्प लेने, अपने अंह का परित्याग करने और स्वयं को प्रेम और सेवा के गुणों से अभिपूरित करने जैसे बादल अपने आप बरसते है, सभी चीजों के सिद्धान्तों के रूप में दैवीय इच्छा को स्वीकारने, शब्द के साथ चेतना के स्तर पर एकीकरण के लिए तथा सृष्टा के साथ सदैव एकाकार बनाये रखने के लिए नाम माध्यम था जबकि अभी वह जीवित थे, सच खण्ड को ग्रहण करने के लिए संसिद्धि जो कि राना सूरत सिंह का इस संसार में सौभाग्य था ।
The ultimate domain sack Khand, the Realm Eternal, was beyond the reach of Rani Raj Kaur ' s heavenly companion.
उनकी अंततः सच खंड रियासत था अर्थात अंतः क्षेत्र, जो रानी राज कौर के स्वर्गिक साथी की पहुंच के परे था ।
According to article 368 - amendment in constitution, 2 / 3 of members present in house and votes which should be majority of total member of parliament for amendment bill, to sack judges from post and declare national emergency, establishment of state legislative council and demand for analysis passes.
अनु 368 के अनुसार - संशोधन बिल सदन के उपस्थित तथा सदन मे मत देने वालो के 2 / 3 संख्या जो कि सदन के कुल सदस्य संख्या का भी बहुमत हो इस बहुमत से संविधान संशोधन न्यायधीशॉ को पद से हटाना तथा राष्ट्रीय आपातकाल लगाना राज्य विधान सभा द्वारा विधान परिषद की स्थापना अथवा विच्छेदन की मांंग के प्रस्ताव पारित किये जाते है
Then he began with their sacks, before his brother’s sack. Then he took it out from his brother’s sack. Thus did We devise for Joseph’s sake. He could not have held his brother under the king’s law unless Allah willed. We raise in rank whomever We please, and above every man of knowledge is One who knows best.
फिर उसके भाई की खुरजी से पहले उनकी ख़ुरजियाँ देखनी शुरू की ; फिर उसके भाई की ख़ुरजी से उसे बरामद कर लिया । इस प्रकार हमने यूसुफ़ का उपाय किया । वह शाही क़ानून के अनुसार अपने भाई को प्राप्त नहीं कर सकता था । बल्कि अल्लाह ही की इच्छा लागू है । हम जिसको चाहे उसके दर्जे ऊँचे कर दें । और प्रत्येक ज्ञानवान से ऊपर एक ज्ञानवान मौजूद है
Several cities and towns fell before his forces before the sack of Sirhind.
सिरहिन्द को लूटने से पहले उसकी सेनाओं को कई शहरों और नगरों से गुजरना पड़ा ।