Meaning of Respecting in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  1 view
  • के बारे में

  • के में

Synonyms of "Respecting"

Antonyms of "Respecting"

"Respecting" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • According to the Act, the term ' employment exchange ' means" any office or place established and maintained by the Government for the collection and furnishing of information, either by keeping of registers or otherwise, respecting: -
    इस अधिनियम के अनुसार ' रोजगार कार्यालय ' का अर्थ है ' सरकार द्वारा स्था पित और पोषित ऐसा कार्यालय या स्थनन जो रजिस्टार बनाकर या अन्यर रूप में इनके संबंध में सूचना एकत्र करता एवं प्रदान करता है: -

  • Still more interesting was the welcome given by a small party of non - Brahmins known as the Self - respecting Party.
    वहां पर एक दल अब्राह्मणों का कायम हुआ था जो अपने को स्वाभिमानी दल सेल्फ रिस्पेक्ट पार्टी कहा करता था ।

  • Disputing with thee respecting the right cause after it had become manifest, as though they were led forth unto death while they looked on.
    वे सत्य के विषय में उसके स्पष्ट हो जाने के पश्चात तुमसे झगड़ रहे थे । मानो वे आँखों देखी मृत्यु की ओर हाँके जा रहे हों

  • And of mankind is he who disputeth respecting Allah without knowledge, and followeth any Satan froward.
    लोगों में कोई ऐसा भी है, जो ज्ञान के बिना अल्लाह के विषय में झगड़ता है और प्रत्येक सरकश शैतान का अनुसरण करता है

  • Nay, their knowledge respecting the hereafter is slight and hasty ; nay, they are in doubt about it ; nay, they are quite blind to it
    बल्कि आख़िरत के विषय में उनका ज्ञान पक्का हो गया है, बल्कि ये उसकी ओर से कुछ संदेह में है, बल्कि वे उससे अंधे है

  • Allah only forbids you respecting those who made war upon you on account of religion, and drove you forth from your homes and backed up in your expulsion, that you make friends with them, and whoever makes friends with them, these are the unjust.
    ख़ुदा तो बस उन लोगों के साथ दोस्ती करने से मना करता है जिन्होने तुमसे दीन के बारे में लड़ाई की और तुमको तुम्हारे घरों से निकाल बाहर किया, और तुम्हारे निकालने में मदद की और जो लोग ऐसों से दोस्ती करेंगे वह लोग ज़ालिम हैं

  • O Mankind! if ye be in doubt respecting the Resurrection, then We have created you of the dust, then of a drop, then of clot, then of a piece of flesh, formed and unformed, that We might manifest unto you Our power. And We settle in the wombs that which We will until a term determined. Then We bring you forth as babes, then We let you reach your maturity. And of you is he who dieth, and of you is he who is brought back to the most abject age, so that after knowing he knoweth not aught. Andthou beholdest the earth withered up, and when We send down thereon water, it stirreth and swelleth, and it groweth every luxuriant kind of growth.
    ऐ लोगो! यदि तुम्हें दोबारा जी उठने के विषय में कोई सन्देह हो तो देखो, हमने तुम्हें मिट्टी से पैदा किया, फिर वीर्य से, फिर लोथड़े से, फिर माँस की बोटी से जो बनावट में पूर्ण दशा में भी होती है और अपूर्ण दशा में भी, ताकि हम तुमपर स्पष्ट कर दें और हम जिसे चाहते है एक नियत समय तक गर्भाशयों में ठहराए रखते है । फिर तुम्हें एक बच्चे के रूप में निकाल लाते है । फिर ताकि तुम अपनी युवावस्था को प्राप्त हो और तुममें से कोई तो पहले मर जाता है और कोई बुढ़ापे की जीर्ण अवस्था की ओर फेर दिया जाता है जिसके परिणामस्वरूप, जानने के पश्चात वह कुछ भी नहीं जानता । और तुम भूमि को देखते हो कि सूखी पड़ी है । फिर जहाँ हमने उसपर पानी बरसाया कि वह फबक उठी और वह उभर आई और उसने हर प्रकार की शोभायमान चीज़े उगाई

  • The Indian tradition of respecting and caring for elders has been passed on from generations.
    वृद्धों के सम्मान और देखभाल की भारतीय परंपरा पीढ़ी दर पीढ़ी चली आ रही है ।

  • Ah! ye are those who fell to contending respecting that whereof ye had some knowledge, wherefore then should ye contend respecting that whereof ye have no knowledge! And Allah knoweth, and ye know not.
    तो क्या तुम इतना भी नहीं समझते ? तुम वही एहमक़ लोग हो कि जिस का तुम्हें कुछ इल्म था उसमें तो झगड़ा कर चुके फिर तब उसमें क्या झगड़ने बैठे हो जिसकी तुम्हें कुछ ख़बर नहीं और खुदा जानता है और तुम नहीं जानते

  • This shall be because Allah hath verily sent down the Book with truth: and verily those who differ respecting the Book. are surely in cleavage wide.
    वह इसलिए होगी कि अल्लाह ने तो हक़ के साथ किताब उतारी, किन्तु जिन लोगों ने किताब के मामले में विभेद किया वे हठ और विरोध में बहुत दूर निकल गए

0



  0