मूर्ख
बुद्धिहीन
परवाह न करता हुआ
विचारहीन
It is indeed a sad commentary that three - fourths of our fellow citizens have no choice other than to drink filthy water, The severely polluted river courses due to mindless dumping of sewage and industrial wastes are a cause for concern not only to us humans, but to myriads of life forms that exist in water.
यह बहुत दुखद है कि हमारे देश की तीन चौथाई आबादी गंदा पानी पीने को विवश है. बिना सोचे - समझे नदियों में मल जल और औद्योगिक कचरा बहाने से न केवल मानव जीवन के लिए खतरा पैदा हो गया है बल्कि यह पानी में रहने वाले अनेक प्रकार के जीवों के लिए भी चिंता का विषय है. जल प्रदूषण के कारण फ्रांस और इटली की नदियों का गहरे नीले रंग का चमकता साफ पानी अब नजर नहीं आता है.
Much of what is presented in the thespian ' s memory is seen to degenerate into a mindless imitation of his style of acting and singing.
नाट्यकलाकार की याद में जो कुछ भी प्रस्तुत किया गया उसमें अधिकतर अभिनय करने तथा गीत गाने के ढंग की बुद्धिहीन नकल थी ।
He was tired of the annoy - ingly predictable series of events that his life seemed to have become the mechanical, mindless routine that most people he knew seemed content to call existence.
बिना किसी उतार - चढ़ाव के एकरस जीवन ने उसे खिझा दिया था - वही यांत्रिक, नीरस दिनचर्या जिसे उसके जान - पहचान वाले लोग जीवन का अहसास मानते हैं ।
Any form of censorship is an inroad on freedom of expression apart from the fact that censorship is highly subjective and can be essentially mindless.
किसी भी प्रकार की सेंसरशिप, इस तथ्य के अलावा कि सेंसरशिप अत्यधिक व्यक्तिपरक है और यह अनिवार्य रूप से विचारहीन हो सकती है, यह अभिव्यक्ति स्वातंत्र्य पर अतिक्रमण है.
Industrialisation has turned the creative craftsman into a mindless robot.
औद्योगीकरण ने रचनात्मक कलाकारों को एक मस्तिष्कहीन रोबोट यंत्र मानव में बदल दिया है ।
The cover of one of Khalid al - Mansour ' s books, “ The Mind and the mindless - Will the West Rule Forever. ”
सर्वप्रथम, ओबामा के इस्लामवादियों के साथ सम्बन्ध
We do so not because we support hateful speech, but because our Founders understood that without such protections, the capacity of each individual to express their own views, and practice their own faith, may be threatened. We do so because in a diverse society, efforts to restrict speech can become a tool to silence critics, or oppress minorities. We do so because given the power of faith in our lives, and the passion that religious differences can inflame, the strongest weapon against hateful speech is not repression, it is more speech - the voices of tolerance that rally against bigotry and blasphemy, and lift up the values of understanding and mutual respect. I know that not all countries in this body share this understanding of the protection of free speech. Yet in 2012, at a time when anyone with a cell phone can spread offensive views around the world with the click of a button, the notion that we can control the flow of information is obsolete. The question, then, is how we respond. And on this we must agree: there is no speech that justifies mindless violence.
रिपब्लिकन राष्ट्रपति प्रत्याशी मिट रोमनी ने सही ही कहा, “ यह दुखद है कि ओबामा प्रशासन की प्रथम प्रतिक्रिया हमारे दूतावासों पर हुए आक्रमण की निन्दा करने की नहीं थी वरन वे उनके प्रति सहानुभूति रख रहे थे जिन्होंने आक्रमण किया” । इस तर्क के व्यापक परिणाम हैं चुनाव के लिये तो अधिक नहीं हैं परंतु क्योंकि ऐसी कमजोरी से इस्लामवादियों को पुनः आक्रमण करने की प्रेरणा मिलती है तथा वे इस्लाम की आलोचना को रोक पाते हैं और पश्चिम पर इस्लामी कानून या शरियत के एक आयाम को थोपने में सफल होते हैं ।
Obama vs. Morsi: The American and Egyptian presidents offered starkly different views on the freedom to blaspheme in their speeches to the United Nations last week. Barack Obama insisted that “ in 2012, at a time when anyone with a cell phone can spread offensive views around the world with the click of a button, the notion that we can control the flow of information is obsolete. The question, then, is how we respond. And on this we must agree: there is no speech that justifies mindless violence. ” Mohamed Morsi disagreed: “ The obscenities recently released as part of an organized campaign against Islamic sanctities is unacceptable and requires a firm stand. We have a responsibility in this international gathering to study how we can protect the world from instability and hatred. ” In brief, each side has an approach and method which it considers fundamental to its identity and forward with a certain reverence. Ever since the Khomeini edict against Salman Rushdie in 1989, each side intends to impose its way on the other side, suggesting that this clash of wills has just begun.
संक्षेप में प्रत्येक पक्ष का अपना तरीका है जो कि उसे अपनी पहचान का मूलभूत स्वरूप मानता है और उसका उसी रूप में सम्मान करता है । 1989 में सलमान रश्दी के विरुद्ध खोमैनी के फतवे के बाद से दोनों ही पक्ष एक दूसरे पर स्वयं को थोपने का प्रयास कर रहे हैं और इससे यही प्रतीत होता है कि इच्छा का यह संघर्ष अभी आरम्भ ही हुआ है ।
Mindless extraction and over exploitation of very small quantity of this precious nature resource has caused a rapid depletion and deterioration in its quantity and quality both.
पुनर्भरण करने के तरीके व तकनीक