Meaning of Mate in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  1 view
  • साथी

  • सहायक

  • मिलाना

  • संभोग करना

  • पति पत्नी

  • जोड़ा

  • जोड़

  • उपनावाध्यक्ष

  • उपवनाध्यक्ष

Synonyms of "Mate"

"Mate" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • At the end of swarming and flying about, they drop down to the ground and break off their wings and mate.
    वृंदन और उड़ान की समाप्ति पर वे जमीन पर गिर पड़ते हैं और अपने पंख पंख ति ive Castes ntiation omations तोड़कर तोड़कर समागम ससाह ासमागम करते हैं ।

  • Kalyan Advani in his ' Shah ' has applied to her the famous lines of Saadi, the Persian moralist A woman that is good, loyal and chaste Can make a monarch of her beggar - mate.
    कल्याण आडवाणी ने अपनी पुस्तक शाह में इनके प्रति ईरानी नीति - कवि सादी की निम्न प्रसिद्ध पंक्तियॉँ लागू की हैः नेक, वफ़ादार और पतिब्रता स्त्री, फ़कीर खार्विद को बादशाह बना सकती है ।

  • O mankind! Fear your Lord, who created you from a single soul. He created its mate from it and from the two of them spread countless men and women. Fear God, in whose name you appeal to one another, and be mindful of your obligations in respect of ties of kinship. God is always watching over you.
    ऐ लोगों अपने पालने वाले से डरो जिसने तुम सबको एक शख्स से पैदा किया और उनकी बाकी मिट्टी से उनकी बीवी को पैदा किया और उन्हीं दो से बहुत से मर्द और औरतें दुनिया में फैला दिये और उस ख़ुदा से डरो जिसके वसीले से आपस में एक दूसरे से सवाल करते हो और क़तए रहम से भी डरो बेशक ख़ुदा तुम्हारी देखभाल करने वाला है

  • And a speaker from among them will say: verily there was Unto me a mate.
    फिर एक दूसरे की तरफ मुतावज्जे पाकर बाहम बातचीत करते करते उनमें से एक कहने वाला बोल उठेगा कि मेरा एक दोस्त था

  • He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is Allah, your Lord ; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted ?
    उसने तुम्हें अकेली जान पैदा किया ; फिर उसी से उसका जोड़ा बनाया औऱ तुम्हारे लिए चौपायों में से आठ नर - मादा उतारे । वह तुम्हारी माँओं के पेटों में तीन अँधेरों के भीतर तुम्हें एक सृजनरूप के पश्चात अन्य एक सृजनरूप देता चला जाता है । वही अल्लाह तुम्हारा रब है । बादशाही उसी की है, उसके अतिरिक्त कोई पूज्य - प्रभु नहीं । फिर तुम कहाँ फिरे जाते हो ?

  • The Raja tried and tried to find a mate for her, but not a boy was ready.
    राजा उसके लिए एक पति की तलाश में लगा रहा पर कोई लड़का उससे ब्याह करने को तैयार ही नहीं हो रहा था ।

  • He created you from one person, then made from it its mate, and brought down livestock for you—eight kinds in pairs. He creates you in the wombs of your mothers, in successive formations, in a triple darkness. Such is God, your Lord. His is the kingdom. There is no god but He. So what made you deviate ?
    उसी ने तुम सबको एक ही शख्स से पैदा किया फिर उस से उसकी बीबी को पैदा किया और उसी ने तुम्हारे लिए आठ क़िस्म के चारपाए पैदा किए वही तुमको तुम्हारी माँओं के पेट में एक क़िस्म की पैदाइश के बाद दूसरी क़िस्म की पैदाइश से तेहरे तेहरे अंधेरों रहम और झिल्ली में पैदा करता है वही अल्लाह तुम्हारा परवरदिगार है उसी की बादशाही है उसके सिवा माबूद नहीं तो तुम लोग कहाँ फिरे जाते हो

  • O MEN, FEAR your Lord who created you from a single cell, and from it created its mate, and from the two of them dispersed men and women in multitudes. So fear God in whose name you ask of one another relationships. God surely keeps watch over you.
    ऐ लोगों! अपने रब का डर रखों, जिसने तुमको एक जीव से पैदा किया और उसी जाति का उसके लिए जोड़ा पैदा किया और उन दोनों से बहुत - से पुरुष और स्त्रियाँ फैला दी । अल्लाह का डर रखो, जिसका वास्ता देकर तुम एक - दूसरे के सामने माँगें रखते हो । और नाते - रिश्तों का भी तुम्हें ख़याल रखना हैं । निश्चय ही अल्लाह तुम्हारी निगरानी कर रहा हैं

  • O mankind! Fear your Lord, who created you from a single soul. He created its mate from it and from the two of them spread countless men and women. Fear God, in whose name you appeal to one another, and be mindful of your obligations in respect of ties of kinship. God is always watching over you.
    ऐ लोगों! अपने रब का डर रखों, जिसने तुमको एक जीव से पैदा किया और उसी जाति का उसके लिए जोड़ा पैदा किया और उन दोनों से बहुत - से पुरुष और स्त्रियाँ फैला दी । अल्लाह का डर रखो, जिसका वास्ता देकर तुम एक - दूसरे के सामने माँगें रखते हो । और नाते - रिश्तों का भी तुम्हें ख़याल रखना हैं । निश्चय ही अल्लाह तुम्हारी निगरानी कर रहा हैं

  • He has created you from a single being, then made its mate of the same, and He has made for you eight of the cattle in pairs. He creates you in the wombs of your mothers - - a creation after a creation - - in triple darkness ; that is Allah your Lord, His is the kingdom ; there is no god but He ; whence are you then turned away ?
    उसी ने तुम सबको एक ही शख्स से पैदा किया फिर उस से उसकी बीबी को पैदा किया और उसी ने तुम्हारे लिए आठ क़िस्म के चारपाए पैदा किए वही तुमको तुम्हारी माँओं के पेट में एक क़िस्म की पैदाइश के बाद दूसरी क़िस्म की पैदाइश से तेहरे तेहरे अंधेरों रहम और झिल्ली में पैदा करता है वही अल्लाह तुम्हारा परवरदिगार है उसी की बादशाही है उसके सिवा माबूद नहीं तो तुम लोग कहाँ फिरे जाते हो

0



  0