बूँद बूँद डालना
मन में बिठा देना
अविरत प्रयास से सिखाना
बूँद-बूँद डालना
They must instill in their members a sense of responsibility towards organization and community, etc.
उन्हें अपने सदस्यों में संगठन और समाज आदि के प्रति उत्तरदायित्व की भावना भरनी चाहिए ।
When your Lord commanded the angels, saying," I am with you, so make those who believe stand firm. I will instill fear in the hearts of those who deny the truth: so strike their necks and strike all their finger joints!"
याद करो जब तुम्हारा रब फ़रिश्तों की ओर प्रकाशना कर रहा था कि" मैं तुम्हारे साथ हूँ । अतः तुम ईमानवालों को जमाए रखो । मैं इनकार करनेवालों के दिलों में रोब डाले देता हूँ । तो तुम उनकी गरदनें मारो और उनके पोर - पोर पर चोट लगाओ!"
Nothing prevents Us from sending miraculous signs, except that the ancients called them lies. We gave Thamood the she - camel, a visible sign, but they mistreated her. We do not send the signs except to instill reverence.
और हमें मौजिज़ात भेजने से किसी चीज़ ने नहीं रोका मगर इसके सिवा कि अगलों ने उन्हें झुठला दिया और हमने क़ौमे समूद को ऊँटनी अता की जो दिखाने वाली थी तो उन लोगों ने उस पर ज़ुल्म किया यहाँ तक कि मार डाला और हम तो मौजिज़े सिर्फ डराने की ग़रज़ से भेजा करते हैं
But the Arya Samaj was able to instill in them pride and the will to fight against colonial exploitation.
आर्यसमाज ने इन लोगों में आत्म - गौरव जगाया और औपनिवेशिक शोषण के विरुद्ध संघर्ष करने की दृढ़ इच्छा - शक्ति उत्पन्न की ।
Media is a conscience - keeper of the nation and has many tasks to perform in our day - to - day lives. It helps the Government to achieve various socioeconomic and political goals ; educate urban and rural masses ; instill a sense of responsibility among the people ; as well as provide justice to the needy.
मीडिया राष्ट्र के अंतःकरण का रक्षक है और हमारे दिन प्रतिदिन के जीवन में उसे बहुत से कार्य करने है । यह सरकार को विभिन्न सामाजिक - आर्थिक और राजनैतिक लक्ष्य हासिल करने में सहायता करता है शहरी और ग्रामीण जल समूह को शिक्षित करने, लोगों के बीच उत्तरदायित्व की भावना जागृत करने और जरूरत मदों को न्याय प्रदान करने में सहायता करता है ।
Here you get to choose how you will run the business, what corporate culture to instill.
लेकिन यहां आप चुनते हैं कि व्यवसाय कैसे चलाना है, किस तरह की कार्पोरेट संस्कृति विकसित करनी है ।
Nothing prevents Us from sending miraculous signs, except that the ancients called them lies. We gave Thamood the she - camel, a visible sign, but they mistreated her. We do not send the signs except to instill reverence.
हमें निशानियाँ भेजने से इसके सिवा किसी चीज़ ने नहीं रोका कि पहले के लोग उनको झुठला चुके है । और हमने समूद को स्पष्ट प्रमाण के रूप में ऊँटनी दी, किन्तु उन्होंने ग़लत नीति अपनाकर स्वयं ही अपनी जानों पर ज़ुल्म किया । हम निशानियाँ तो डराने ही के लिए भेजते है
The report ' s authors correctly find that the publications under review “ pose a grave threat to non - Muslims and to the Muslim community itself. ” The materials instill a doctrine of religious hatred inimical to American culture and serve to produce new recruits to the enemy forces in the war on terrorism.
अमेरिका के विरुद्ध युद्ध के लिए तैयार रहो. सच्चा मुसलमान होने के नाते हमें अल्लाह के रास्ते पर जिहाद के लिए तैयार रहना चाहिए यह नागरिक और सरकार का कर्तव्य है.
Educators can cram information or instill awareness, transmit bits of knowledge or guide the learning process.
शिक्षक ठूंस सकते हैं या सजग बना सकते हैं, ज्ञान की बातें बता सकते हैं या शिक्षार्जन प्रक्रिया की रहनुमाई कर सकते हैं ।
This will instill in the students a sense of obligation to society, which they carry with them throughout their professional lives.
इससे विद्यार्थियों में समाज के प्रति जिम्मेदारी की भावना पैदा होगी जिसे वे अपने सम्पूर्ण पेशेवर जीवन में कायम रखेंगे ।