सिखाना
मन में बिठा देना
बूँद-बूँद डालना
Remember thy Lord inspired the angels:" I am with you: give firmness to the Believers: I will instil terror into the hearts of the Unbelievers: smite ye above their necks and smite all their finger - tips off them."
जब तुम्हारा परवरदिगार फ़रिश्तों से फरमा रहा था कि मै यकीनन तुम्हारे साथ हूँ तुम ईमानदारों को साबित क़दम रखो मै बहुत जल्द काफिरों के दिलों में डाल दूँगा तो उन कुफ्फार की गर्दनों पर मारो और उनकी पोर पोर को चटिया कर दो
I believe that more than ever, today we need inspired teachers to instil in our children the civilizational values of sacrifice, tolerance, plurality, understanding and compassion.
मैं मानता हूं कि हमें पहले से कहीं अधिक आज अपने बच्चों में त्याग, सहिष्णुता, बहुलता, सद्भावना और करुणा के सभ्यतागत मूल्य समाविष्ट करने के लिए प्रेरित शिक्षकों की आवश्यकता है ।
He said, The poet ' s function is to infuse new hope, instil new life and inspire men with high ideals and visions.
उन्होंने कहा, ' कवि का कार्य नई आशा जगाना, नया जीवन रोपना और मनुष्य को उच्च आदर्श एवं दृष्टि से अभिप्रेरित करना है ।
Committee Reports instil fear and respect in the administration.
समितियों के प्रतिवेदन प्रशासन में सम्मान की भावना पैदा करते हैं.
Mothers make it a point to praise the forefathers to instil in the child an affection for such kith and kin, particularly the maternal uncle, with his ancestral wealth and influence.
माताएं बच्चों के मन में परिवार के बुजुर्गों के प्रति स्नेह और आदरभाव उत्पन्न करने हेतु से उनकी प्रशंसा करने से कभी नहीं चूकतीं ।
He lived in the villages of Punjab for a long time to instil confidence and hope among the people.
वे पंजाब की जनता के मन में आत्मविश्वास और आशा जगाने के निमित्त एक लंबे समय तक पंजाब के गांवों में ठहरे ।
The devil only seeks to instil hatred and enmity between you with wine and gambling, and to prevent you from the remembrance of Allah and from prayer ; so have you desisted ?
शैतान तो बस यही चाहता है कि शराब और जुए के द्वारा तुम्हारे बीच शत्रुता और द्वेष पैदा कर दे और तुम्हें अल्लाह की याद से और नमाज़ से रोक दे, तो क्या तुम बाज़ न आओगे ?
And keep ready for them the maximum of forces you can and the maximum number of horses you can keep tethered, in order to instil awe in the hearts of those who are the enemies of Allah and who are your enemies, and in the hearts of some others whom you do not know ; Allah knows them ; and whatever you spend in Allah ' s cause will be repaid to you in full and you will never be in a loss.
और वास्ते जहाँ तक तुमसे हो सके ज़ोर से और बॅधे हुए घोड़े से लड़ाई का सामान मुहय्या करो इससे ख़ुदा के दुश्मन और अपने दुश्मन और उसके सिवा दूसरे लोगों पर भी अपनी धाक बढ़ा लेगें जिन्हें तुम नहीं जानते हो मगर ख़ुदा तो उनको जानता है और ख़ुदा की राह में तुम जो कुछ भी ख़र्च करोगें वह तुम पूरा पूरा भर पाओगें और तुम पर किसी तरह ज़ुल्म नहीं किया जाएगा
The intention of writing notes on the Sanskrit selection for the examinees of the university was to instil a spirit of independent investigation in the minds of the young students.
विश्वविद्यालय के परीक्षार्थियों के लिए नोट्स लिखने के पीछे भावना यह थी कि युवा छात्रों के मन में स्वतन्त्र अन्वेघण की धुन सवार हो ।
Rangalal also wrote poems on patriotism to instil in his countrymen a sense of adoration of their mother land, but the path - finder was definitely Iswar Gupta.
अपने देशवासियों में मातृभूमि के प्रति आदर भाव को अलख जगाने हेतु, रंगलाल ने भी देश भक्तिपूर्ण कविताएँ लिखीं ।