उत्कृष्ट
उन्नत
असाधारण
उल्लासमय
उच्च
बुलंद
Laud
Exhilarate
Inebriate
Beatify
High-flown
High-minded
Rarefied
Rarified
Idealistic
Noble-minded
messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against Allah after the messengers. And ever is Allah exalted in Might and Wise.
रसूल शुभ समाचार देनेवाले और सचेत करनेवाले बनाकर भेजे गए है, ताकि रसूलों के पश्चात लोगों के पास अल्लाह के मुक़ाबले में कोई तर्क न रहे । अल्लाह अत्यन्त प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है
. God is too Glorious and exalted to be considered as they believe Him to be. He is the most High and Great.
महिमावान है वह! और बहुत उच्च है उन बातों से जो वे कहते है!
Your Lord creates whatever He wishes and chooses: they have no choice. Immaculate is Allah and exalted above any partners that they ascribe.
तेरा रब पैदा करता है जो कुछ चाहता है और ग्रहण करता है जो चाहता है । उन्हें कोई अधिकार प्राप्त नहीं । अल्लाह महान और उच्च है उस शिर्क से, जो वे करते है
Say a supererogatory prayer at the hour of the first watch: Your Lord may raise you to a most exalted station.
और रात के कुछ हिस्से में उस के द्वारा जागरण किया करो, यह तुम्हारे लिए तद्अधिक है । आशा है कि तुम्हारा रब तुम्हें उठाए ऐसा उठाना जो प्रशंसित हो
Allah—there is no god except Him—is the Living One, the All - sustainer. Neither drowsiness befalls Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that may intercede with Him except with His permission ? He knows what is before them and what is behind them, and they do not comprehend anything of His knowledge except what He wishes. His seat embraces the heavens and the earth and He is not wearied by their preservation, and He is the All - exalted, the All - supreme.
ख़ुदा ही वो ज़ाते पाक है कि उसके सिवा कोई माबूद नहीं ज़िन्दा है सारे जहान का संभालने वाला है उसको न ऊँघ आती है न नींद जो कुछ आसमानो में है और जो कुछ ज़मीन में है उसी का है कौन ऐसा है जो बग़ैर उसकी इजाज़त के उसके पास किसी की सिफ़ारिश करे जो कुछ उनके सामने मौजूद है और जो कुछ उनके पीछे है जानता है और लोग उसके इल्म में से किसी चीज़ पर भी अहाता नहीं कर सकते मगर वह जिसे जितना चाहे उसकी कुर्सी सब आसमानॊं और ज़मीनों को घेरे हुये है और उन दोनों की निगेहदाश्त उसपर कुछ भी मुश्किल नहीं और वह आलीशान बुजुर्ग़ मरतबा है
He who guides you in the shadows of the land and the sea and looses the winds, bearing good tidings before His mercy. Is there a god with God ? High exalted be God, above that which they associate!
भला वह कौन है जो तुम लोगों की ख़़ुश्की और तरी की तारिक़ियों में राह दिखाता है और कौन उसकी बाराने रहमत के आगे आगे ख़ुशखबरी लेकर हवाओं को भेजता है - क्या ख़ुदा के साथ कोई और माबूद भी है ये लोग जिन चीज़ों को ख़ुदा का शरीक ठहराते हैं ख़ुदा उससे बालातर है
Do you not see that Allah is exalted by whomever is within the heavens and the earth and the birds with wings spread ? Each has known his prayer and exalting, and Allah is Knowing of what they do.
क्या तूने इतना भी नहीं देखा कि जितनी मख़लूक़ात सारे आसमान और ज़मीन में हैं और परिन्दें पर फैलाए उसी को तस्बीह किया करते हैं सब के सब अपनी नमाज़ और अपनी तस्बीह का तरीक़ा खूब जानते हैं और जो कुछ ये किया करते हैं ख़ुदा उससे खूब वाक़िफ है
Exalted is Allah above what they describe,
ये लोग जो बातें बनाया करते हैं इनसे खुदा पाक साफ़ है
He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner ; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the exalted in Might, the Wise.
वही अल्लाह है जो संरचना का प्रारूपक है, अस्तित्व प्रदान करनेवाला, रूप देनेवाला है । उसी के लिए अच्छे नाम है । जो चीज़ भी आकाशों और धरती में है, उसी की तसबीह कर रही है । और वह प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है
That is because God is the Reality, and what they worship besides Him is falsehood, and because God is the exalted, the Supreme.
ये इस सबब से हैं कि ख़ुदा ही यक़ीनी बरहक़ है और उस के सिवा जिसको लोग पुकारते हैं यक़ीनी बिल्कुल बातिल और इसमें शक नहीं कि ख़ुदा ही आलीशान और बड़ा रुतबे वाला है