सतर्क
अवधानी
' In the above - mentioned state, the matter for attentive consideration is that Chandi Das, who considers Kami as his necklace, his universe and the source of his peace and who can never forget the tenderness and beauty of Kami, can say this: ' there is no desire in my heart '.
उपरोक्त अवस्था में, ध्यानपूर्वक विचारणीय वस्तु यह है कि चण्डीदास, जो रामी को अपना कण्ठहार, अपना संसार तथा अपनी शांति का स्त्रोंत समझता है और जो रामी की कोमलता व सुंदरता को कभी नहीं भूल सकता, यह कह सकता है, मेरे हृदय में कोई इच्छा नहीं है ।
And remember what is recited in your homes of the signs of Allah and wisdom. Indeed Allah is all - attentive, all - aware.
तुम्हारे घरों में अल्लाह की जो आयतें और तत्वदर्शिता की बातें सुनाई जाती है उनकी चर्चा करती रहो । निश्चय ही अल्लाह अत्यन्त सूक्ष्मदर्शी, खबर रखनेवाला है
And remember what is recited in your homes of the signs of Allah and wisdom. Indeed Allah is all - attentive, all - aware.
और तुम्हारे घरों में जो खुदा की आयतें और पढ़ी जाती हैं उनको याद रखो कि बेशक ख़ुदा बड़ा बारीक है वाक़िफकार है
And those who are attentive at their worship.
और जो लोग अपनी नमाज़ो का ख्याल रखते हैं
Good listening means: showing you are attentive
यह जताना कि आप ध्यान दे रहे हैं
The flute is the call of the Divine to which all Nature and all creatures, in their souls, are bound to be attentive.
बंसी का स्वर ईश्वरीय पुकार है, जिसे सुनते ही सारी प्रकृति और सारे जीव उसकी और खिंचते ही चले जाते हैं ।
And those who are to their trusts and promises attentive
जो अपने पास रखी गई अमानतों और अपनी प्रतिज्ञा का निर्वाह करते है,
And he seated his parents high upon the throne, and they fell down prostrate before him. He said, ‘Father! This is the fulfillment of my dream of long ago, which my Lord has made come true. He was certainly gracious to me when He brought me out of the prison and brought you over from the desert after that Satan had incited ill feeling between me and my brothers. Indeed my Lord is all - attentive in bringing about what He wishes. Indeed He is the All - knowing, the All - wise. ’
पहुँचकर यूसुफ ने अपने माँ बाप को तख्त पर बिठाया और सब के सब यूसुफ की ताज़ीम के वास्ते उनके सामने सजदे में गिर पड़े यूसुफ ने कहा ऐ अब्बा ये ताबीर है मेरे उस पहले ख्वाब की कि मेरे परवरदिगार ने उसे सच कर दिखाया बेशक उसने मेरे साथ एहसान किया जब उसने मुझे क़ैद ख़ाने से निकाला और बावजूद कि मुझ में और मेरे भाईयों में शैतान ने फसाद डाल दिया था उसके बाद भी आप लोगों को गाँव से ले आया बेशक मेरा परवरदिगार जो कुछ करता है उसकी तद्बीर खूब जानता है बेशक वह बड़ा वाकिफकार हकीम है
so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it.
ताकि हम उसे तुम्हारे लिए यादगार बनाएं और उसे याद रखने वाले कान सुनकर याद रखें
Balinarayan Bora, who studied in the same school with Anundoram, stated in the letter cited: I met him in school days in Assam for two or three years, but we hardly exchanged a word, as he had the habit of being rather reserved, exclusive and too attentive to his books.
बालीनारायण बोरा ने, जो आनन्दराम के सहपाठी थे, ने लिखा हैः असम में स्कूली शिक्षा के दिनों में मेरी उनसे दो - तीन साल तक भेंट रही लेकिन हम लोगों की आपस में शायद ही कभी कोई बात हुई हो क्योंकि वह आदतन सबसे अलग - थलग अपने में ही खोये हुए तथा किताबों में डूबे रहते थे ।