रोना
ऊँची आवाज़ में रोना
दुखड़ा रोना
विलाप करना
म्याऊँ म्याऊँ करना
साँय साँय करना
आवाज
आवाज करना
It is one continuous monotonous wail from beginning to end.
यह आ़द्यंत एकसुर विलाप है ।
Priyobroto felt that she wanted to wail.
प्रियवब्रत को लगा कि वह उसका इंतजार करना चाहती है ।
At that moment the Gopis wail bitterly, saying: Bearing the name Akrura this fellow has come here to take our beloved Krishna away from us.
उस समय गोपियाँ बिलखते हुए स्वर में कहती हैं इसका नाम अक्रूर है, पर यह हमारे प्यारे कृष्ण को हमसे दूर ले जाने आया है ।
To take first the form of Shah ' s verse: ' it is either the traditional Indian dohra - beyt and its extensions, or the S. indhi wai which is an exalted wail peculiar to the Sindhi genius.
वाई सिंधी काव्य - प्रतिभा का विशिष्ट रूप है जिसमें उदात्त विलाप रहता है ।
Consider three other European examples: “ He was a very nice person. He used to train our kids. He was very jolly and always laughing. ” This eulogy by a mosque leader describes wail al Dhaleai, a British immigrant of Yemeni origins who carried out a suicide attack against US troops in Iraq. Another mosque figure called Dhaleai a “ jolly fine gentleman” and a neighbor noted how he went “ out of his way to help the children. ” Dhaleai ' s martial arts coach added, “ He just made you laugh. - I cannot say enough nice things about him. He was such a nice guy. ”
मस्जिद से ही जुड़े एक और व्यक्ति ने कहा कि बहुत विनोदप्रिय और भद्र पुरुष था. एक पड़ोसी ने एक घटना बताई कि कैसे उसने उनके बच्चों कि सहायता की थी. धालियेयी के मार्शल आर्ट कोच ने कहा कि “ वह दूसरों को हँसाता रहता था उसके बारे में कितनी अच्छी बातें कहूँ. वह वास्तव में बहुत अच्छा लड़का था. …”
In it they will wail. In it they will not hear.
उनके लिए वहाँ शोर गुल होगा और वे वहाँ कुछ भी नहीं सुन सकेंगे
His shadow fell on the opposite wail and Nandini recognised him.
उसकी परछाई सामने की दीवार पर पड़ी और नन्दिनी उसे पहचान गयी ।
Listen: there is someone going downstairs, whistling softly to himself ; a flat cap can be seen passing the window, sandals slapping the tiled gallery, upstairs an alarm clock rings and the child it has wakened answers with a cross wail.
सुनो: कोई अपने में ही धीरे - धीरे सीटी बजाता हुआ सीढ़ियाँ उतर रहा है, खिड़की के सामने से गुज़रती हुई एक चपटी हैट, गलियारे के तख्तों पर चप्पलों की खटखटाहट, ऊपर की मंज़िल में अलार्म - घड़ी बज रही है, जिसने किसी बच्चे को कच्ची नींद में ही जगा दिया है और वह रिरियाता हुआ रो रहा है ।
The wail of purdah went up again.
पर्दे का रोना धोना फिर मच गया.
In it they will wail. In it they will not hear.
उन लोगों की दोज़ख़ में चिंघाड़ होगी और ये लोग किसी की बात भी न सुन सकेंगे