Meaning of Sanctify in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  1 view
  • पवित्र करना

  • परिष्कृत करना

Synonyms of "Sanctify"

Antonyms of "Sanctify"

"Sanctify" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • When your Lord said to the angels, “ I am placing a successor on earth. ” They said, “ Will You place in it someone who will cause corruption in it and shed blood, while we declare Your praises and sanctify You ? ” He said, “ I know what you do not know. ”
    और याद करो जब तुम्हारे रब ने फरिश्तों से कहा कि" मैं धरती में खलीफ़ा बनानेवाला हूँ ।" उन्होंने कहा," क्या उसमें उसको रखेगा, जो उसमें बिगाड़ पैदा करे और रक्तपात करे और हम तेरा गुणगान करते और तुझे पवित्र कहते हैं ?" उसने कहा," मैं जानता हूँ जो तुम नहीं जानते ।"

  • When your Lord said to the angels, “ I am placing a successor on earth. ” They said, “ Will You place in it someone who will cause corruption in it and shed blood, while we declare Your praises and sanctify You ? ” He said, “ I know what you do not know. ”
    और उस वक्त क़ो याद करो जब तुम्हारे परवरदिगार ने फ़रिश्तों से कहा कि मैं एक नाएब ज़मीन में बनानेवाला हूँ कहने लगे क्या तू ज़मीन ऐसे शख्स को पैदा करेगा जो ज़मीन में फ़साद और खूँरेज़ियाँ करता फिरे हालाँकि ख़लीफा बनाना है क्योंकि हम तेरी तारीफ व तसबीह करते हैं और तेरी पाकीज़गी साबित करते हैं तब खुदा ने फरमाया इसमें तो शक ही नहीं कि जो मैं जानता हूँ तुम नहीं जानते

  • Hast thou not turned Thy vision to those who claim sanctity for themselves ? Nay - but Allah Doth sanctify whom He pleaseth. But never will they fail to receive justice in the least little thing.
    क्या तुमने उन लोगों को नहीं देखा जो अपने को पूर्ण एवं शिष्ट होने का दावा करते हैं ? बल्कि अल्लाह ही जिसे चाहता है, पूर्णता एवं शिष्टता प्रदान करता है । और उनके साथ तनिक भी अत्याचार नहीं किया जाता

  • Take Sadaqah from their wealth in order to purify them and sanctify them with it, and invoke Allah for them. Verily! Your invocations are a source of security for them, and Allah is All - Hearer, All - Knower.
    तुम उनके माल में से दान लेकर उन्हें शुद्ध करो और उनके द्वारा उन को विकसित करो और उनके लिए दुआ करो । निस्संदेह तुम्हारी दुआ उनके लिए सर्वथा परितोष है । अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है

  • Even today local traditions preserve accounts of what the Master did to sanctify the houses of God in the different parts of the country from the Himalayas to Kanyakumari, from Kashmir to Nepal and Assam, from Dvaraka to Puri.
    आज भी कितनी ही जनश्रुतियां प्रचतिल है जिनसे इस बात के ब्यौरे मिलते हैं कि शंकराचार्य ने हिमालय से ले कर कन्याकुमारी तक, कश्मीर स नेपाल और और असम तक, द्वारका से पूरी तक, देश के विभिन्न भागों मं देव मंदिरों को पावन रूप देने के लिए क्या क्या किया ।

  • Of their goods, take alms, that so thou mightest purify and sanctify them ; and pray on their behalf. Verily thy prayers are a source of security for them: And Allah is One Who heareth and knoweth.
    तुम उनके माल में से दान लेकर उन्हें शुद्ध करो और उनके द्वारा उन को विकसित करो और उनके लिए दुआ करो । निस्संदेह तुम्हारी दुआ उनके लिए सर्वथा परितोष है । अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है

  • And when thy Lord said unto the angels: Lo! I am about to place a viceroy in the earth, they said: Wilt thou place therein one who will do harm therein and will shed blood, while we, we hymn Thy praise and sanctify Thee ? He said: Surely I know that which ye know not.
    और उस वक्त क़ो याद करो जब तुम्हारे परवरदिगार ने फ़रिश्तों से कहा कि मैं एक नाएब ज़मीन में बनानेवाला हूँ कहने लगे क्या तू ज़मीन ऐसे शख्स को पैदा करेगा जो ज़मीन में फ़साद और खूँरेज़ियाँ करता फिरे हालाँकि ख़लीफा बनाना है क्योंकि हम तेरी तारीफ व तसबीह करते हैं और तेरी पाकीज़गी साबित करते हैं तब खुदा ने फरमाया इसमें तो शक ही नहीं कि जो मैं जानता हूँ तुम नहीं जानते

  • Remember We made the House a place of assembly for men and a place of safety ; and take ye the station of Abraham as a place of prayer ; and We covenanted with Abraham and Isma ' il, that they should sanctify My House for those who compass it round, or use it as a retreat, or bow, or prostrate themselves.
    और याद करो जब हमने इस घर को लोगों को लिए केन्द्र और शान्तिस्थल बनाया - और," इबराहीम के स्थल में से किसी जगह को नमाज़ की जगह बना लो!" - और इबराहीम और इसमाईल को ज़िम्मेदार बनाया ।" तुम मेरे इस घर को तवाफ़ करनेवालों और एतिकाफ़ करनेवालों के लिए और रुकू और सजदा करनेवालों के लिए पाक - साफ़ रखो ।"

  • " Our Lord! send amongst them a Messenger of their own, who shall rehearse Thy Signs to them and instruct them in scripture and wisdom, and sanctify them: For Thou art the Exalted in Might, the Wise."
    ऐ हमारे पालने वाले मक्के वालों में उन्हीं में से एक रसूल को भेज जो उनको तेरी आयतें पढ़कर सुनाए और आसमानी किताब और अक्ल की बातें सिखाए और उन के पाकीज़ा कर दें बेशक तू ही ग़ालिब और साहिबे तदबीर है

  • " Our Lord! send amongst them a Messenger of their own, who shall rehearse Thy Signs to them and instruct them in scripture and wisdom, and sanctify them: For Thou art the Exalted in Might, the Wise."
    ऐ हमारे रब! उनमें उन्हीं में से एक ऐसा रसूल उठा जो उन्हें तेरी आयतें सुनाए और उनको किताब और तत्वदर्शिता की शिक्षा दे और उन को विकसित करे । निस्संदेह तू प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है

0



  0