Meaning of Overshadow in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • छाया करना

  • निष्प्रभ कर देना

  • महत्व में बढ़ चढ़कर होना

  • फीका कर देना

  • साया करना

Synonyms of "Overshadow"

"Overshadow" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The spiritual content of the marthias of Anis does not overshadow its great literary qualities and as such, need not worry the critic.
    अनीस के मर्सियों के आध्यात्मिक तत्त्वों से उनकी साहित्यिक क्षमता नहीं दबने पाई है अतः इस विषय में आलोचक की चिन्ता व्यर्थ है ।

  • All good, but the EAIFL hit a bump before it even opened, one that threatens to overshadow the event itself. Never mind “ the world of books in all its infinite variety” ; the festival banned British author Geraldine Bedell because Sheik Rashid, one of the minor characters in her novel The Gulf Between Us, is a homosexual Arab with an English boyfriend ; to make matters worse, the plot is set against the background of the Kuwait War.
    यह सब तो ठीक है परंतु इस समारोह को आरम्भ होने से पूर्व ही झटका लगा जिसके कि पूरे समारोह पर छा जाने की सम्भावना है । कोई बात नहीं कि, “ विश्व की सभी विशेषता की अथाह पुस्तकें” परंतु समारोह ने ब्रिटिश लेखक गेराल्डीन बेडेल को इस समारोह से प्रतिबंधित कर दिया है क्योंकि उनके उपन्यास The Gulf Between Us का एक सामान्य चरित्र शेख रशीद समलैंगिक अरब है जिसका कि अंग्रेज पुरुष मित्र है तथा इससे भी बुरी बात यह कि इसकी पृष्ठभूमि कुवैत युद्ध की है ।

  • We caused the cloud to overshadow you and provided you with manna and salva for your food, saying," Eat of the clean and pure things We have bestowed upon you" however, they did not harm Us but harmed only themselves.
    और हमने तुम पर अब्र का साया किया और तुम पर मन व सलवा उतारा और जो सुथरी व नफीस रोज़िया तुम्हें दी हैं उन्हें शौक़ से खाओ, और उन लोगों ने हमारा तो कुछ बिगड़ा नहीं मगर अपनी जानों पर सितम ढाते रहे

  • And We caused the white cloud to overshadow you and sent down on you the manna and the quails,: Eat of the good things wherewith We have provided you - they wronged Us not, but they did wrong themselves.
    और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर ' मन्न ' और ' सलबा ' उतारा -" खाओ, जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है ।" उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा, बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे

  • In Navya - Nyaya, and through its influence in other systems, the language of philosophy came to overshadow its substantive intent.
    नव्य न्याय मे और इसके प्रभाव से अन्य दार्शनिक प्रणालियो मे भी दर्शन की भाषा इसके मूल प्रयोजन को आच्छादित करने लगी ।

  • J. P. was of the view that lokniti people ' s polity should be made so all - encompassing that it should overshadow politics.
    जे. पी. का विचार था कि लोकनीति को इतना व्यापक बनाया जाये कि वह राजनीति पर हावी हो जाये ।

  • When the waves overshadow them like a canopy, they pray to God with all - exclusive faith in Him. But after He has safely brought them to the shore, there are some who vacillate between doubt and belief, but no one rejects Our signs except those who are perverse and disbelieve.
    और जब कोई मौज छाया - छत्रों की तरह उन्हें ढाँक लेती है, तो वे अल्लाह को उसी के लिए अपने निष्ठाभाव के विशुद्ध करते हुए पुकारते है, फिर जब वह उन्हें बचाकर स्थल तक पहुँचा देता है, तो उनमें से कुछ लोग संतुलित मार्ग पर रहते है । हमारी निशानियों का इनकार तो बस प्रत्येक वह व्यक्ति करता है जो विश्वासघाती, कृतध्न हो

  • And We outspread the cloud to overshadow you, and We sent down manna and quails upon you: ' Eat of the good things wherewith We have provided you. And they worked no wrong upon Us, but themselves they wronged.
    और हमने तुम पर अब्र का साया किया और तुम पर मन व सलवा उतारा और जो सुथरी व नफीस रोज़िया तुम्हें दी हैं उन्हें शौक़ से खाओ, और उन लोगों ने हमारा तो कुछ बिगड़ा नहीं मगर अपनी जानों पर सितम ढाते रहे

  • BHAVABHUTl ' s ART Bhavabhuti ' s Poetry The obvious defects of Bhavabhuti ' s writing do not, however, overshadow his talents as a poet which in some respects are extraordinary.
    19 भवभूति की कविता भवभूति के लेखन के दोष कवि के रूप में उनकी उस प्रतिभा को आच्छादित नहीं कर पाते जो कुछ प्रकार से असाधारण है ।

  • We caused the cloud to overshadow you and provided you with manna and salva for your food, saying," Eat of the clean and pure things We have bestowed upon you" however, they did not harm Us but harmed only themselves.
    और हमने तुमपर बादलों की छाया की और तुमपर ' मन्न ' और ' सलबा ' उतारा -" खाओ, जो अच्छी पाक चीजें हमने तुम्हें प्रदान की है ।" उन्होंने हमारा तो कुछ भी नहीं बिगाड़ा, बल्कि वे अपने ही ऊपर अत्याचार करते रहे

0



  0