विलंब करने वाला
O you who believe! Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal ; and do not wait for its preparation. And when you are invited, go in. And when you have eaten, disperse, without lingering for conversation. This irritates the Prophet, and he shies away from you, but God does not shy away from the truth. And when you ask his wives for something, ask them from behind a screen ; that is purer for your hearts and their hearts. You must never offend the Messenger of God, nor must you ever marry his wives after him, for that would be an enormity with God.
ऐ ईमान लानेवालो! नबी के घरों में प्रवेश न करो, सिवाय इसके कि कभी तुम्हें खाने पर आने की अनुमति दी जाए । वह भी इस तरह कि उसकी तैयारी की प्रतिक्षा में न रहो । अलबत्ता जब तुम्हें बुलाया जाए तो अन्दर जाओ, और जब तुम खा चुको तो उठकर चले जाओ, बातों में लगे न रहो । निश्चय ही यह हरकत नबी को तकलीफ़ देती है । किन्तु उन्हें तुमसे लज्जा आती है । किन्तु अल्लाह सच्ची बात कहने से लज्जा नहीं करता । और जब तुम उनसे कुछ माँगों तो उनसे परदे के पीछे से माँगो । यह अधिक शुद्धता की बात है तुम्हारे दिलों के लिए और उनके दिलों के लिए भी । तुम्हारे लिए वैध नहीं कि तुम अल्लाह के रसूल को तकलीफ़ पहुँचाओ और न यह कि उसके बाद कभी उसकी पत्नियों से विवाह करो । निश्चय ही अल्लाह की दृष्टि में यह बड़ी गम्भीर बात है
lingering outside a school or in a playground. It lasts for at least five years.
अगर अपराधी इसका उल्लंघन करे, तो उसे पँाच साल तक की कैद हो सकती है ।
Though Neelamalai ' s description of Rama was sufficiently reassuring, there was still some lingering doubt in Sita ' s mind about his identity.
यद्यपि नीलमलया के द्वारा किया गया राम का वर्णन काफी समाधान - कारक था, फिर भी उनके तादात्म्य के विषय में अभी भी सीता के मन में तनिक संदेह था ।
We need to adopt measures that will dispel lingering fears and fortify confidence.
हमें ऐसे उपाय करने होंगे, जिनसे आशंकाएं दूर हों और विश्वास मजबूत हो ।
The urge to exalt the possiblities of this pcdestrain form was also the reflection of his current mood of lingering lovingly on the commonplace incidents and objects of everyday life.
इस असाधारण गद्य - रूप को ऊंचा उठाने में उनकी उस समय की मानसिकता भी काफी सक्रिय रही थी - जो दैनंदिन जीवन की साधारण घटनाओं और वस्तुओं के प्रति आकर्षण से बनी थी ।
Repelled—they will have a lingering torment.
और उनके लिए पाएदार अज़ाब है
In western Himachal Pradesh, the hill station of Dalhousie is full of old world charm and holds lingering echoes of the Raj era.
पश्चिमी हिमाचल प्रदेश में डलहौज़ी नामक यह पर्वतीय स्थान पुरानी दुनिया की चीजों से भरा पड़ा है और यहां राजशाही युग की भाव्यता बिखरी पड़ी है ।
I hope this Conference will mark the beginning of a determined effort to rectify another lingering consequence of colonialism.
मुझे आशा है कि यह सम्मेलन ऐसे सुदृढ प्रयास का आरम्भ बिंदु बनेगा जो औपनिवेशिक शासन के एक और अवशिष्ट परिणाम को समाप्त करने के लिए किया जा रहा है ।
O believers, enter not the houses of the Prophet, except leave is given you for a meal, without watching for its hour. But when you are invited, then enter ; and when you have had the meal, disperse, neither lingering for idle talk ; that is hurtful to the Prophet, and he is ashamed before you ; but God is not ashamed before the truth. And when you ask his wives for any object, ask them from behind a curtain ; that is cleaner for your hearts and theirs. It is not for you to hurt God ' s Messenger, neither to marry his wives after him, ever ; surely that would be, in God ' s sight, a monstrous thing.
ऐ ईमान लानेवालो! नबी के घरों में प्रवेश न करो, सिवाय इसके कि कभी तुम्हें खाने पर आने की अनुमति दी जाए । वह भी इस तरह कि उसकी तैयारी की प्रतिक्षा में न रहो । अलबत्ता जब तुम्हें बुलाया जाए तो अन्दर जाओ, और जब तुम खा चुको तो उठकर चले जाओ, बातों में लगे न रहो । निश्चय ही यह हरकत नबी को तकलीफ़ देती है । किन्तु उन्हें तुमसे लज्जा आती है । किन्तु अल्लाह सच्ची बात कहने से लज्जा नहीं करता । और जब तुम उनसे कुछ माँगों तो उनसे परदे के पीछे से माँगो । यह अधिक शुद्धता की बात है तुम्हारे दिलों के लिए और उनके दिलों के लिए भी । तुम्हारे लिए वैध नहीं कि तुम अल्लाह के रसूल को तकलीफ़ पहुँचाओ और न यह कि उसके बाद कभी उसकी पत्नियों से विवाह करो । निश्चय ही अल्लाह की दृष्टि में यह बड़ी गम्भीर बात है
O Ye who believe! enter not the houses of the Prophet, except when leave is given you, for a meal and at a time that ye will have to wait for its preparation ; but when ye are invited, then enter, and when ye have eaten, then disperse, without lingering to enter into familiar discourse. Verily that incommodeth the Prophet, and he is shy of asking you to depart, bur Allah is not shy of the truth. And when ye ask of them aught, ask it of them from behind a curtain. That shall be purer for your hearts and for their hearts. And it is not lawful for you that ye should cause annoyance to the apostle of Allah, nor that ye should ever marry his wives after him ; verily that in the sight of Allah shall be an enormity.
ऐ ईमान लानेवालो! नबी के घरों में प्रवेश न करो, सिवाय इसके कि कभी तुम्हें खाने पर आने की अनुमति दी जाए । वह भी इस तरह कि उसकी तैयारी की प्रतिक्षा में न रहो । अलबत्ता जब तुम्हें बुलाया जाए तो अन्दर जाओ, और जब तुम खा चुको तो उठकर चले जाओ, बातों में लगे न रहो । निश्चय ही यह हरकत नबी को तकलीफ़ देती है । किन्तु उन्हें तुमसे लज्जा आती है । किन्तु अल्लाह सच्ची बात कहने से लज्जा नहीं करता । और जब तुम उनसे कुछ माँगों तो उनसे परदे के पीछे से माँगो । यह अधिक शुद्धता की बात है तुम्हारे दिलों के लिए और उनके दिलों के लिए भी । तुम्हारे लिए वैध नहीं कि तुम अल्लाह के रसूल को तकलीफ़ पहुँचाओ और न यह कि उसके बाद कभी उसकी पत्नियों से विवाह करो । निश्चय ही अल्लाह की दृष्टि में यह बड़ी गम्भीर बात है