Meaning of Tarry in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • रुका रहना

  • ठहरना

  • कोलतारी

  • डामरदार

  • देर लगाना

Synonyms of "Tarry"

  • Loiter

  • Lounge

  • Footle

  • Lollygag

  • Loaf

  • Lallygag

  • Linger

  • Lurk

  • Pitchy

  • Resinous

  • Resiny

"Tarry" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • He said, ' Did we not raise thee amongst us as a child ? Didst thou not tarry among us years of thy life ?
    फिरऔन बोला क्या हमने तुम्हें यहाँ रख कर बचपने में तुम्हारी परवरिश नहीं की और तुम अपनी उम्र से बरसों हम मे रह सह चुके हो

  • And they shall call out: O Malik! let your Lord make an end of us. He shall say: Surely you shall tarry.
    और पुकारेगें कि ऐ मालिक तुम्हारा परवरदिगार हमें मौत ही दे दे वह जवाब देगा कि तुमको इसी हाल में रहना है

  • therein to tarry for ages,
    वस्तुस्थिति यह है कि वे उसमें मुद्दत पर मुद्दत बिताते रहेंगे

  • And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.
    और जिस दिन क़यामत बरपा होगी तो गुनाहगार लोग कसमें खाएँगें कि वह घड़ी भर से ज्यादा नहीं ठहरे यूँ ही लोग इफ़तेरा परदाज़ियाँ करते रहे

  • They shall consult together secretly: You did tarry but ten.
    आपस में चुपके - चुपके कहते होंगे कि हम लोग नौ दस दिन ठहरे होंगे

  • Or the similitude of one who passed by a hamlet, all in ruins to its roofs. He said:" Oh! how shall Allah bring it to life, after its death ?" but Allah caused him to die for a hundred years, then raised him up. He said:" How long didst thou tarry ?" He said: a day or part of a day." He said:" Nay, thou hast tarried thus a hundred years ; but look at thy food and thy drink ; they show no signs of age ; and look at thy donkey: And that We may make of thee a sign unto the people, Look further at the bones, how We bring them together and clothe them with flesh." When this was shown clearly to him, he said:" I know that Allah hath power over all things."
    मसलन उस अल्लाह अब इस गॉव को ऐसी वीरानी के बाद क्योंकर आबाद करेगा इस पर ख़ुदा ने उसको सौ बरस तक मुर्दा रखा फिर उसको जिला उठाया पूछा तुम कितनी देर पड़े रहे अर्ज क़ी एक दिन पड़ा रहा एक दिन से भी कम फ़रमाया नहीं तुम सौ बरस पड़े रहे अब ज़रा अपने खाने पीने को देखो कि बुसा तक नहीं और ज़रा अपने गधे को तो देखो कि उसकी हड्डियाँ ढेर पड़ी हैं और सब इस वास्ते किया है ताकि लोगों के लिये तुम्हें क़ुदरत का नमूना बनाये और अच्छा अब हड्डियों की तरफ़ नज़र करो कि हम क्योंकर जोड़ जाड़ कर ढाँचा बनाते हैं फिर उनपर गोश्त चढ़ाते हैं पस जब ये उनपर ज़ाहिर हुआ तो बेसाख्ता बोल उठे कि मैं ये यक़ीने कामिल जानता हूं कि ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है

  • There are certainly among you men who would tarry behind: If a misfortune befalls you, they say:" Allah did favour us in that we were not present among them."
    और तुममें से बाज़ ऐसे भी हैं जो ज़रूर पीछे रहेंगे फिर अगर इत्तेफ़ाक़न तुमपर कोई मुसीबत आ पड़ी तो कहने लगे ख़ुदा ने हमपर बड़ा फ़ज़ल किया कि उनमें के साथ मौजूद न हुआ

  • If they had desired to go forth, they would have made some preparation for it ; but God was averse that they should be aroused, so He made them pause, and it was said to them, ' tarry you with the tarriers. '
    और अगर ये लोग निकलने की ठान लेते तो कि ख़ुदा ने उनके साथ भेजने को नापसन्द किया तो उनको काहिल बना दिया और उनसे कह दिया गया कि तुम बैठने वालों के साथ बैठे रहो

  • When thy sister went and said: Shall I show you one who will nurse him ? and we restored thee to thy mother that her eyes might be refreshed and might not sorrow. And thou didst kill a man and We delivered thee from great distress, and tried thee with a heavy trial. And thou didst tarry years among the folk of Midian. Then camest thou by providence, O Moses,
    ज़ब तुम्हारी बहन चली कहने लगी कि कहो तो मैं तुम्हें ऐसी दाया बताऊँ कि जो इसे अच्छी तरह पाले तो हमने फिर तुमको तुम्हारी माँ के पास पहुँचा दिया ताकि उसकी ऑंखें ठन्डी रहें और तुम्हारी कुढ़े नहीं और तुमने एक शख्स को मार डाला था और सख्त परेशान थे तो हमने तुमको ग़म से नजात दी और हमने तुम्हारा अच्छी तरह इम्तिहान कर लिया फिर तुम कई बरस तक मदयन के लोगों में जाकर रहे ऐ मूसा फिर तुम एक अन्दाजे पर आ गए नबूवत के क़ायल हुए

  • When that Our messengers came to Lot he was troubled on their account and distressed for them ; but they said, ' Fear not, neither sorrow, for surely we shall deliver thee and thy family, except thy wife ; she has become of those that tarry.
    जब यह हुआ कि हमारे भेजे हुए लूत के पास आए तो उनका आना उसे नागवार हुआ और उनके प्रति दिल को तंग पाया । किन्तु उन्होंने कहा," डरो मत और न शोकाकुल हो । हम तुम्हें और तुम्हारे घरवालों को बचा लेंगे सिवाय तुम्हारी स्त्री के । वह पीछे रह जानेवालों में से है

0



  0