पहले से निवारण करना
पहले ही रोक देना
पहले ही बिगाड़ देना
रोक देना
They said, ‘Our Lord! We are indeed afraid that he will forestall us or will exceed all bounds. ’
दोनों ने अर्ज़ की ऐ हमारे पालने वाले हम डरते हैं कि कहीं वह हम पर ज्यादती कर बैठे या ज्यादा सरकशी कर ले
O YOU WHO believe, do not forestall the judgements of God and His Apostle, and have fear of God. Verily God hears all and knows everything.
ऐ ईमानवालो! अल्लाह और उसके रसूल से आगे न बढो और अल्लाह का डर रखो । निश्चय ही अल्लाह सुनता, जानता है
It was also alleged that defendant No. 1 deliberately, dishonestly, negligently, carelessly and with ulterior and fraudulent motives did not disclose the details of release of shipment, as defendant No. 1 intended to forestall claims being lodged by the plaintiff.
यह भी अभिकथित किया गया कि प्रतिवादी नं. १ ने जानबूझ कर, बेईमानी से, उपेक्षा से, असावधानी से और अन्तरस्थ और कपटपूर्ण हेतु नौभार की रिहाई के ब्यौरे का खुलासा नहीं किया, क्योंकि प्रतिवादी नं. १ वादी द्वारा दायर किये जा रहे दावे को पहले से ही रोक देना चाहता था.
Q: Recently I talked to Peter Galbraith and Ivan Eland, foreign policy experts who both favor a three - part partition of Iraq as a way to forestall or make a civil war in Iraq go away. Any thoughts on that ? A: Well, the neighborhood is unanimously against it and Iraqis are fearful of it, so I don ' t think there is much of a chance.
उत्तर - पड़ोसी एकमत से इसके विरुद्ध हैं और इराकी इसे लेकर भयभीत हैं इसलिए मुझे इसकी अधिक संभावना नहीं दिखती.
It is my belief that the longer we delay in breaking out of our habitual rut of following philosophers and educational theorists who put off taking the initiative in studying the causal relations at play in human occupations and their associated technologies, the more indefinitely we forestall the establishment of those guiding principles of educational methodology so anxiously awaited by educational practitioners.
दार्शनिक और शैक्षणिक सिद्धांतकार मानवीय व्यवसायों में कारणात्मक संबंधों और उससे जुड़ी प्रौद्योगिकी के अध्ययन व अनुकरण करते रहेंगे, शैक्षणिक प्रविधि के उन दिशा - निर्देशक सिद्धान्तों की स्थापना टलती चली जाएगी जिसका शिक्षाकर्मियों को बेसब्री से इंतजार है ।
In 1982, a Miami judge issued a warrant to search Prince Turki Bin Abdul Aziz ' s 24 th - floor penthouse to determine if he was holding an Egyptian woman, Nadia Lutefi Mustafa, against her will. Mr. Turki and his French bodyguards prevented a search from taking place, then won retroactive diplomatic immunity to forestall any legal unpleasantness. 1982
में मियामी के जज ने राजकुमार तुर्की बिन अब्दुल अजीज़ के 24 मंजिला आवास के उपरी मंजिल पर तलाशी के आदेश दिए क्योंकि वहां मिस्र की एक महिला नादिया लुतेफी मुस्तफा को उसकी इच्छा के विरुद्ध रखा गया था. तुर्की और उनके फ्रांसीसी अंगरक्षकों ने तलाशी को रोका और फिर तुर्की ने पिछली तारीख में राजनयिक उन्मुक्ति का सहारा लिया.
It was also alleged that defendant No. 1 deliberately, dishonestly, negligently, carelessly and with ulterior and fraudulent motives did not disclose the details of release of shipment, as defendant No. 1 intended to forestall claims being lodged by the plaintiff.
यह भी आरोप लगाया गया था कि प्रतिवादी नं. १ ने जानबूझ कर, बेईमानी से, असावधानी से, लापरवाही से और गुप्त और कपटपूर्ण इरादों के साथ माल की रिहाई के विवरण का खुलासा नहीं किया, क्योंकि प्रतिवादी नं. १ वादी द्वारा दायर किये जा रहे दावे को पहले से ही रोक देना चाहता था.
no people can forestall their doom, nor can they delay it.
कोई उम्मत अपने वक्त से न आगे बढ़ सकती है न पीछे हट सकती है
O YOU WHO believe, do not forestall the judgements of God and His Apostle, and have fear of God. Verily God hears all and knows everything.
ऐ ईमानदारों ख़ुदा और उसके रसूल के सामने किसी बात में आगे न बढ़ जाया करो और ख़ुदा से डरते रहो बेशक ख़ुदा बड़ा सुनने वाला वाक़िफ़कार है
Do not forestall by acting in haste.
तू उसे शीघ्र पाने के लिए उसके प्रति अपनी ज़बान को न चला