Meaning of Fair in Hindi - हिंदी में मतलब

Ayush Rastogi
Mar 09, 2020   •  0 views
  • न्याय से

  • सुन्दर

  • सीधा

  • भूरा

  • न्याययुक्त

  • स्वच्छ

  • अच्छा

  • उचित

  • अनुकूल

  • न्याय संगत

  • संतोषजनक

  • सीधा करना

  • नम्र

  • निष्पक्ष

  • अच्छा बनाना

  • मेला

  • गोरा

  • ठिकठाक

  • होनहार

  • युक्तिपूर्ण

  • खूबसूरत

  • फेयर

  • गोरी

  • न्यायपूर्ण

  • नुमाइश

  • काफी

  • साफ़

  • ओचित्यपूर्ण

Synonyms of "Fair"

Antonyms of "Fair"

"Fair" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • That fair hand is by no means ' untouched by the sun.
    वह सुन्दर हाथ कोई असूर्यम्पश्य तो है नहीं ।

  • According to the ruling of The supreme court, article 324 the power of the election commission does not vest with Chief Election commissioner but it has powers only in those constitutional matters relating to fair, impartial and just election process, it has the powers to organize supervise and conduct elections and it has right over those area where there are no ther conflicting laws enacted by the parliament, to ensure free, fair and impartial elections the elections commission has unlimited powers, if the principle of Natural justices and the laws enacted by the parliament have to be used for the common good of all. 2. सुप्रीम
    कोर्ट के निर्णयानुसार अनु 324 मे निर्वाचन आयोग की शक्तियाँ कार्यपालिका द्वारा नियंत्रित नहीं हो सकती उसकी शक्तियां केवल उन निर्वाचन संबंधी संवैधानिक उपायों तथा संसद निर्मित निर्वाचन विधि से नियंत्रित होती है निर्वाचन का पर्यवेक्षण निर्देशन नियंत्रण तथा आयोजन करवाने की शक्ति मे देश मे मुक्त तथा निष्पक्ष चुनाव आयोजित करवाना भी निहित है जहां कही संसद विधि निर्वाचन के संबंध मे मौन है वहां निष्पक्ष चुनाव करवाने के लिये निर्वाचन आयोग असीमित शक्ति रखता है यधपि प्राकृतिक न्याय विधि का शासन तथा उसके द्वारा शक्ति का सदुपयोग होना चाहिए

  • It is indeed a pleasure for me to be here at the inauguration Ceremony of the India International Trade fair - the flagship event of India Trade Promotion Organisation, that is opening its 32nd edition today.
    भारत व्यापार संवर्धन परिषद के प्रमुख कार्यक्रम, भारत अंतरराष्ट्रीय व्यापार मेले के 32वें संस्करण के उद्घाटन समारोह के अवसर पर यहां उपस्थित होकर मुझे बहुत प्रसन्नता हो रही है ।

  • Straight to give warning of a severe punishment from Him, and to give glad tidings to the believers, who work righteous deeds, that they shall have a fair reward.
    ठीक और दूरुस्त, ताकि एक कठोर आपदा से सावधान कर दे जो उसकी और से आ पड़ेगी । और मोमिनों को, जो अच्छे कर्म करते है, शुभ सूचना दे दे कि उनके लिए अच्छा बदला है ;

  • Cohen is modest about the implications of his research, specifically arguing that Palestinian assistance was not “ the main cause” of the Arab defeat in 1948 - 49. fair enough, but the evidence he produces reveals the crucial role of this assistance to the success of the Zionist enterprise in the period of his first volume. Interestingly, while that assistance remains important to the Israel Defense Forces today, the State of Israel deploys far greater resources than the Yishuv, making Palestinian assistance much less central today.
    कोहेन अपने शोध के प्रभावों को लेकर काफी विनम्र हैं, विशेष रूप से इस बात पर कि 1948 - 49 की अरब पराजय में फिलीस्तीनी सहायता मुख्य कारण नहीं था । यह सही भी है, परंतु जो साक्ष्य उन्होंने उपलब्ध कराये हैं उसके आधार पर इजरायलवादियों के प्रथम संस्करण में उनके उद्यम की सफलता में इनका सहयोग रहा है । रोचक बात यह है कि यह सहयोग इजरायल डिफ़ेन्स फोर्स के लिये अब भी महत्वपूर्ण है इजरायल राज्य के पास यिशुवा से कहीं अधिक संसाधन हैं जिससे कि फिलीस्तीनी सहायता की आज केंद्रीय भूमिका नहीं है ।

  • In the more complicated cases between public corporations, or the government and the princely states, it was a Question of finding your way between a forest of laws, understanding the spirit behind them, and arriving at a solution which was fair to all the parties.
    सार्वजनिक निगमों अथवा सरकार और रियासतों से संबंधित अधिक जटिल मामलों में इसका मतलब था कानूनों के जंगल में से सऋही रासऋ - ऊण्श्छ्ष् - ता खेज निकालना, उसके पीछे वासऋ - ऊण्श्छ्ष् - तविक भावना को समझना और ऐसे समाधान पर पहुंचना जो सभी पक्षों के लिए नऋ - ऊण्श्छ्ष् - यायपूर्ण हो,.

  • And We have assigned them intimate companions, who have made fair - seeming to them, what was before them and what was behind them. And the Word is justified against them as it was justified against those who were among the previous generations of jinns and men that had passed away before them. Indeed they were the losers.
    हमने उनके लिए कुछ साथी नियुक्त कर दिए थे । फिर उन्होंने उनके आगे और उनके पीछे जो कुछ था उसे सुहाना बनाकर उन्हें दिखाया । अन्ततः उनपर भी जिन्नों और मनुष्यों के उन गिरोहों के साथ फ़ैसला सत्यापित होकर रहा, जो उनसे पहले गुज़र चुके थे । निश्चय ही वे घाटा उठानेवाले थे

  • Work not confusion in the earth after the fair ordering. and call on Him in fear and hope. Lo! the mercy of Allah is nigh unto the good.
    अपने परवरदिगार से गिड़गिड़ाकर और चुपके - चुपके दुआ करो, वह हद से तजाविज़ करने वालों को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता और ज़मीन में असलाह के बाद फसाद न करते फिरो और के ख़ौफ से और की आस लगा के ख़ुदा से दुआ मांगो

  • Do not revile those whom they invoke other than Allah, because they will revile Allah in ignorance out of spite. For We have indeed made the deeds of every people seem fair to them. Tlen, their return is to their Lord and He will inform them of what they have done.
    अल्लाह के सिवा जिन्हें ये पुकारते है, तुम उनके प्रति अपशब्द का प्रयोग न करो । ऐसा न हो कि वे हद से आगे बढ़कर अज्ञान वश अल्लाह के प्रति अपशब्द का प्रयोग करने लगें । इसी प्रकार हमने हर गिरोह के लिए उसके कर्म को सुहावना बना दिया है । फिर उन्हें अपने रब की ही ओर लौटना है । उस समय वह उन्हें बता देगा. जो कुछ वे करते रहे होंगे

  • In fact every kind of fair in essence becomes a social get together or a trade gathering.
    वास्तव में हर प्रकार का मेला मूलतः सामाजिक मिलन या व्यापारिक जमाव का अवसर बन जाता है ।