शून्य
खालीपन
शून्यता
Forbidden to you are carrion, blood, the flesh of swine, what has been hallowed to other than God, the beast strangled ; the beast beaten down, the beast fallen to death, the beast gored, and that devoured by beasts of prey - excepting that you have sacrificed duly - - as also things sacrificed to idols, and partition by the divining arrows ; that is ungodliness. Today the unbelievers have despaired of your religion ; therefore fear them not, but fear you Me. Today I have perfected your religion for you, and I have completed My blessing upon you, and I have approved Islam for your religion. But whosoever is constrained in emptiness and not inclining purposely to sin - - God is All - forgiving, All - compassionate.
तुम्हारे लिए हराम हुआ मुर्दार रक्त, सूअर का मांस और वह जानवर जिसपर अल्लाह के अतिरिक्त किसी और का नाम लिया गया हो और वह जो घुटकर या चोट खाकर या ऊँचाई से गिरकर या सींग लगने से मरा हो या जिसे किसी हिंसक पशु ने फाड़ खाया हो - सिवाय उसके जिसे तुमने ज़बह कर लिया हो - और वह किसी थान पर ज़बह कियी गया हो । और यह भी कि तीरो के द्वारा किस्मत मालूम करो । यह आज्ञा का उल्लंघन है - आज इनकार करनेवाले तुम्हारे धर्म की ओर से निराश हो चुके हैं तो तुम उनसे न डरो, बल्कि मुझसे डरो । आज मैंने तुम्हारे धर्म को पूर्ण कर दिया और तुमपर अपनी नेमत पूरी कर दी और मैंने तुम्हारे धर्म के रूप में इस्लाम को पसन्द किया - तो जो कोई भूख से विवश हो जाए, परन्तु गुनाह की ओर उसका झुकाव न हो, तो निश्चय ही अल्लाह अत्यन्त क्षमाशील, दयावान है
And so the days pass happily, shared between love of nature and the study of its phenomena, until this adolescent Shelley feels a growing emptiness in his life and realises the need of human love and companionship: Mcmusher mon chay manusheri mana lovely line meaning, the human heart longs for human intimacy.
और इस तरह प्रसन्नतापूर्वक दिन बीतने लगते हैं, जो कि प्रेम और प्रकृति और इसके रूपाभास में समान रूप से बंटे रहते हैं जब तक कि यह अबोध शैली अपने जीवन में निरंतर बढ़ती रिक्तता को महसूस नहीं करती और मानव - प्रेम और साथी की आवश्यकता का अनुभव करती हैः मानुषेर मन चाय मानुषेरी मन, जिसका बड़ा ही प्यारा अर्थ है - - मनुष्य का हृदय मनुष्य के प्रेम को ही समाप्त करना चाहता है ।
The emptiness of the human heart cannot be filled except by a feeling for the unlimited.
बिना भाव की असीमता के मानव - हृदय का रिक्त भरा ही नहीं जा सकता ।
Once again the Great emptiness rolls over and Brahma ' s eyes are closed in meditation.
एक बार फिर महाशून्यता विराजने लगती है और ये ब्रह्मा की आंखें समाधि में निमग्न हो जाती हैं.
Why did this happen, when did it happen, how did it become possible, were the questions he asked repeatedly of a heartless and unresponsive emptiness.
क्यों और कब ऐसा हुआ, क्योंकर यह सम्भव हुआ, यही प्रश्न वह एक हृदयहीन निरूत्तर शून्य से बार - बार पूछने लगा ।
He is falling, falling deeper and deeper and there is no hope it will ever end, no hope it will fade away into the healing emptiness that has no shape or form.
वह गिरता जा रहा है, नीचे गहरे में, और नीचे - और कोई आशा नहीं है कि यह सिलसिला कभी ख़त्म होगा ; कोई आशा नहीं है कि वह एक सम्पूर्गा, सुखकर शून्यता में सिमट जाएगा, जिसका कोई रूप, कोई आकार नहीं है ।
It is not for the people of the City and for the Bedouins who dwell around them to stay behind God ' s Messenger, and to prefer their lives to his ; that is because they are smitten neither by thirst, nor fatigue, nor emptiness in the way of God, neither tread they any tread enraging the unbelievers, nor gain any gain from any enemy, but a righteous deed is thereby written to their account ; God leaves not to waste the wage of the good - doers.
मदीनावालों और उसके आसपास के बद्दूहओं को ऐसा नहीं चाहिए था कि अल्लाह के रसूल को छोड़कर पीछे रह जाएँ और न यह कि उसकी जान के मुक़ाबले में उन्हें अपनी जान अधिक प्रिय हो, क्योंकि वह अल्लाह के मार्ग में प्यास या थकान या भूख की कोई भी तकलीफ़ उठाएँ या किसी ऐसी जगह क़दम रखें, जिससे काफ़िरों का क्रोध भड़के या जो चरका भी वे शत्रु को लगाएँ, उसपर उनके हक में अनिवार्यतः एक सुकर्म लिख लिया जाता है । निस्संदेह अल्लाह उत्तमकार का कर्मफल अकारथ नहीं जाने देता
In the midst of the Great emptiness, limitless, timeless and lightless, sits Brahma the Creator, his eyes closed in the stony silence of meditation.
सीमातीत, कालातीत और प्रकाशातीत इस महाशून्य के बीच स्रष्टा ब्रह्मा बैठा है, उसकी आंखें समाधिस्थ हैं और उनमें गहरी खामोशी है.
The emptiness is filled with burning nebulae and revolving globes of fire.
देखते ही देखते यह शून्यता प्रज्ज्वलित नीहारिकाओं से और चक्कर काटती आग की लपटों से भर जाती है.
Filling its heart words of despair seem to rise in lament, the voice of emptiness laden with compassion whose inmost meaning cannot be grasped. His fortitude and his kindly sense of humour remained with him till the end.
उनकी यह प्रिय कुर्सी शांतिनिकेतन के ? विचित्रा ? कवि की सहनशीलता और विनोदप्रियता से स्निग्ध हास्य अंत तक उनके साथ रहा.