Meaning of Dislike in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • घृणा

  • नापसंद करना

  • द्वेष

  • अरुचि

  • पसंद न करना

  • नापसंदगी

  • खराब लग्

Synonyms of "Dislike"

Antonyms of "Dislike"

"Dislike" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • O ye who believe! Ye are forbidden to inherit women against their will. Nor should ye treat them with harshness, that ye may Take away part of the dower ye have given them, - except where they have been guilty of open lewdness ; on the contrary live with them on a footing of kindness and equity. If ye take a dislike to them it may be that ye dislike a thing, and Allah brings about through it a great deal of good.
    ऐ ईमान लानेवालो! तुम्हारे लिए वैध नहीं कि स्त्रियों के माल के ज़बरदस्ती वारिस बन बैठो, और न यह वैध है कि उन्हें इसलिए रोको और तंग करो कि जो कुछ तुमने उन्हें दिया है, उसमें से कुछ ले उड़ो । परन्तु यदि वे खुले रूप में अशिष्ट कर्म कर बैठे तो दूसरी बात है । और उनके साथ भले तरीक़े से रहो - सहो । फिर यदि वे तुम्हें पसन्द न हों, तो सम्भव है कि एक चीज़ तुम्हें पसन्द न हो और अल्लाह उसमें बहुत कुछ भलाई रख दे

  • Or they say, “ He is afflicted by a demon” ; in fact he brought the Truth to them, and most of them dislike the Truth.
    या कहते हैं कि इसको जुनून हो गया है बल्कि वह तो उनके पास हक़ बात लेकर आया है और उनमें के अक्सर हक़ बात से नफरत रखते हैं

  • In that case the prohibition is waived, but, notwithstanding, such a marriage is an object of dislike to them.
    ऐसी स्थिति में इस निषेध पर आग्रह नहीं किया जाता लेकिन इसके बावजूद इसप् प्रकार का विवाह उनमें पसंद नहीं किया जाता ।

  • This was a shock for Nivedita though Olea had developed a dislike for her.
    निवेदिता को इससे एक झटका लगा, ओलिया उससे घृणा करती थी ।

  • But nay, by thy Lord, they will not believe until they make thee judge of what is in dispute between them and find within themselves no dislike of that which thou decidest, and submit with full submission.
    पस तुम्हारे परवरदिगार की क़सम ये लोग सच्चे मोमिन न होंगे तावक्ते क़ि अपने बाहमी झगड़ों में तुमको अपना हाकिम बनाएं फिर जो कुछ तुम फैसला करो उससे किसी तरह दिलतंग भी न हों बल्कि ख़ुशी ख़ुशी उसको मान लें

  • They want to extinguish the light of God by uttering blasphemies. But God wills to perfect His light, however the unbelievers may dislike it.
    ये लोग अपने मुँह से ख़ुदा के नूर को बुझाना चाहते हैं हालॉकि ख़ुदा अपने नूर को पूरा करके रहेगा अगरचे कुफ्फ़ार बुरा ही मानें

  • They assign to Allah that which they dislike, and their tongues assert the falsehood that the better things will be theirs. No doubt for them is the Fire, and they will be the first to be hastened on into it, and left there neglected.
    और ये लोग खुद जिन बातों को पसन्द नहीं करते उनको ख़ुदा के वास्ते क़रार देते हैं और अपनी ही ज़बान से ये झूठे दावे भी करते हैं कि उन्हीं के लिए भलाई है हाँ उनके लिए जहन्नुम की आग ज़रुरी है और यही लोग सबसे पहले झोंके जाएँगें

  • And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie that they will have the best. Assuredly, they will have the Fire, and they will be neglected.
    वे अल्लाह के लिए वह कुछ ठहराते है, जिसे ख़ुद अपने लिए नापसन्द करते है और उनकी ज़बाने झूठ कहती है कि उनके लिए अच्छा परिणाम है । निस्संदेह उनके लिए आग है और वे उसी में पड़े छोड़ दिए जाएँगे

  • They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, although the disbelievers dislike it.
    ये लोग अपने मुँह से ख़ुदा के नूर को बुझाना चाहते हैं हालॉकि ख़ुदा अपने नूर को पूरा करके रहेगा अगरचे कुफ्फ़ार बुरा ही मानें

  • We gave the Book to Moses and made the Messengers follow in his path. To Jesus, the son of Mary, We gave the miracles and supported him by the Holy Spirit. Why do you arrogantly belie some Messengers and murder others whenever they have brought you messages that you dislike ?
    और हमने मूसा को किताब दी थी, और उसके पश्चात आगे - पीछे निरन्तर रसूल भेजते रहे ; और मरयम के बेटे ईसा को खुली - खुली निशानियाँ प्रदान की और पवित्र - आत्मा के द्वारा उसे शक्ति प्रदान की ; तो यही तो हुआ कि जब भी कोई रसूल तुम्हारे पास वह कुछ लेकर आया जो तुम्हारे जी को पसन्द न था, तो तुम अकड़ बैठे, तो एक गिरोह को तो तुमने झुठलाया और एक गिरोह को क़त्ल करते हो ?

0



  0