Meaning of Weeping in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  1 view
  • अश्रुपूर्ण

  • रोता हुआ

  • लटकता हुआ

  • रुदन

  • रोते हुए

  • उदश्रु

Synonyms of "Weeping"

Antonyms of "Weeping"

"Weeping" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • These are they unto whom Allah showed favour from among the prophets, of the seed of Adam and of those whom We carried with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and from among those whom We guided and chose. When the revelations of the Beneficent were recited unto them, they fell down, adoring and weeping.
    ये वे पैग़म्बर है जो अल्लाह के कृपापात्र हुए, आदम की सन्तान में से और उन लोगों के वंशज में से जिनको हमने नूह के साथ सवार किया, और इबराहीम और इसराईल के वंशज में से और उनमें से जिनको हमने सीधा मार्ग दिखाया और चुन लिया । जब उन्हें रहमान की आयतें सुनाई जातीं तो वे सजदा करते और रोते हुए गिर पड़ते थे

  • a picture of a sweating railway engine on the wall, and a poster with a doctor painted on it, holding a protecting arm round a naked, weeping girl while the other arm kept at a distance a fearful skeleton that was trying to get its cold fingers on to the poor frightened creature.
    दीवार पर एक तस्वीर लगी थी, जिसमें सू - सू करता, धुआँ उगलता रेल का इंजन दिखाया गया था । एक पोस्टर भी लगा था जिसमें एक डॉक्टर अपनी एक बाँह किसी रोती हुई नंगी लड़की के कन्धे पर रखे था और दूसरी बाँह एक बहुत ही भयानक कंकाल को दूर हटाने के लिए उठी थी जो अपनी ठण्डी उँगलियों से उस बेचारी, भयभीत लड़की को पकड़ने की चेष्टा कर रहा था ।

  • The young ones were inconsolable at the delay and went on weeping bitterly.
    बच्चे देर होने पर अधीर हो उठते हैं, बुरी तरह रोते हैं ।

  • They fall down upon their chin, weeping and it increases them in humility.
    और वे रोते हुए ठोड़ियों के बल गिर जाते है और वह उनकी विनम्रता को और बढ़ा देता है

  • Manko, the daughter of the demon, sat weeping when Toti the parrot of the house came to ask for his dues.
    राक्षस की बेटी मंको घर की तोती के खाना मांगने पर रोने बैठ गयी, ” तुम्हें क्या दूं ?

  • And they came to their father in the early part of the night weeping.
    कुछ रात बीते वे रोते हुए अपने बाप के पास आए

  • Those were they unto whom Allah bestowed His Grace from among the Prophets, of the offspring of Adam, and of those whom We carried with Nuh, and of the offspring of Ibrahim and Israel and from among those whom We guided and chose. When the Verses of the Most Beneficent were recited unto them, they fell down prostrating and weeping.
    ये वे पैग़म्बर है जो अल्लाह के कृपापात्र हुए, आदम की सन्तान में से और उन लोगों के वंशज में से जिनको हमने नूह के साथ सवार किया, और इबराहीम और इसराईल के वंशज में से और उनमें से जिनको हमने सीधा मार्ग दिखाया और चुन लिया । जब उन्हें रहमान की आयतें सुनाई जातीं तो वे सजदा करते और रोते हुए गिर पड़ते थे

  • These are the Prophets upon whom Allah bestowed His favour from the seed of Adam, and from the seed of those whom We carried with Noah, and from the seed of Abraham and Israel. They were those whom We guided and chose. They were such that when the words of the Most Compassionate Lord were recited to them, they fell down in prostration, weeping.
    ये अम्बिया लोग जिन्हें खुदा ने अपनी नेअमत दी आदमी की औलाद से हैं और उनकी नस्ल से जिन्हें हमने नूह के साथ सवारकर लिया था और इबराहीम व याकूब की औलाद से हैं और उन लोगों में से हैं जिनकी हमने हिदायत की और मुन्तिख़ब किया जब उनके सामने खुदा की आयतें पढ़ी जाती थीं तो सजदे में ज़ारोक़तार रोते हुए गिर पड़ते थे सजदा

  • Sujan Singh started weeping and told this author that Teja Singh wanted us to serve with greater devotion the cause of Punjabi language and literature.
    सुजान सिंह रोने लगे और इस लेखक को उन्होंने बताया कि तेजा सिंह पंजाबी भाषा व साहित्य की और भी अधिक लगन से सेवा करना चाहते हैं ।

  • They are the ones whom Allah has blessed from among the prophets of Adam’s progeny, and from those We carried with Noah, and from among the progeny of Abraham and Israel, and from among those that We guided and chose. When the signs of the All - beneficent were recited to them, they would fall down weeping in prostration.
    ये वे पैग़म्बर है जो अल्लाह के कृपापात्र हुए, आदम की सन्तान में से और उन लोगों के वंशज में से जिनको हमने नूह के साथ सवार किया, और इबराहीम और इसराईल के वंशज में से और उनमें से जिनको हमने सीधा मार्ग दिखाया और चुन लिया । जब उन्हें रहमान की आयतें सुनाई जातीं तो वे सजदा करते और रोते हुए गिर पड़ते थे

0



  0