Meaning of Slacken in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  1 view
  • कम करना

  • घटाना

  • धीमा करना

  • धीमा पड़ जाना

  • कम कर देना

  • ढीला पड़ जाना

Synonyms of "Slacken"

"Slacken" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • The man did not slacken his pace.
    उसने अपनी चाल धीमी नहीं की ।

  • Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance.
    तुम अपने भाई समैत हमारे मौजिज़े लेकर जाओ और मेरी याद में सुस्ती न करना

  • “ You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance. ”
    जो, तू और तेरी भाई मेरी निशानियो के साथ ; और मेरी याद में ढ़ीले मत पड़ना

  • So do not slacken and call for peace when you have the upper hand and Allah is with you, and He will not stint your works.
    अतः ऐसा न हो कि तुम हिम्मत हार जाओ और सुलह का निमंत्रण देने लगो, जबकि तुम ही प्रभावी हो । अल्लाह तुम्हारे साथ है और वह तुम्हारे कर्मों में तुम्हें कदापि हानि न पहुँचाएगा

  • Go thou and thy brother with My signs, and slacken not in remembrance of Mine.
    जो, तू और तेरी भाई मेरी निशानियो के साथ ; और मेरी याद में ढ़ीले मत पड़ना

  • They glorify His Praises night and day, they never slacken.
    रात और दिन तसबीह करते रहते है, दम नहीं लेते

  • We cannot afford to slacken our programmes of self - reliant research.
    हम स्वालम्बी अनुसंधान के अपने प्रयासों को शिथिल नहीं कर सकते ।

  • They say His Purity night and day, and do not slacken.
    रात और दिन तसबीह करते रहते है, दम नहीं लेते

  • And slacken not in following up the enemy: If ye are suffering hardships, they are suffering similar hardships ; but ye have Hope from Allah, while they have none. And Allah is full of knowledge and wisdom.
    और उन लोगों का पीछा करने में सुस्ती न दिखाओ । यदि तुम्हें दुख पहुँचता है ; तो उन्हें भी दुख पहुँचता है, जिस तरह तुमको दुख पहुँचता है । और तुम अल्लाह से उस चीज़ की आशा करते हो, जिस चीज़ की वे आशा नहीं करते । अल्लाह तो सब कुछ जाननेवाला, तत्वदर्शी है

  • When at the age of fifteen he was about to leave for England, his father made him sign a solemn pledge that, while he was in a foreign country, he would not slacken either in his faith or in the outward observance of it.
    जब 15 वर्ष की आयु में वह इंग्लैंड के लिए रवाना होने ही वाले थे, उनके पिता ने उनसे एक गंभीर प्रतिज्ञा पर हस्ताक्षर कराये कि अपने विदेश प्रवास के दौरान धर्म पर अपनी आस्था में और ऊपरी तौर पर उसके पालन में कोई ढील नही आने देंगे ।

0



  0