Meaning of Repudiate in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • मुकर जाना

  • खण्डन करना

  • संबंध विच्छेद करना

  • त्याग करना

  • नकारना

  • छोड़ देना

  • नामंजूर करना

Synonyms of "Repudiate"

"Repudiate" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Nor will he, in the bitterness of frustrated arrogance or self - pity, deny or repudiate the terrible beauty of truth.
    ना ही उन्होंने निराशाभरी खीज या आत्म करुणा के वशीभूत हो सत्य के भीषण सौंदर्य को कभी नकारा.

  • He did not repudiate the convention.
    उन्होंने परम्परा को अस्वीकार नहीं किया ।

  • I have, as you rightly point out, believed in the message of Asia, but I never dreamt that this message could be identified with deeds which brought exaltation to the heart of Tamerlane at his terrible efficiency in manslaughter.., The doctrine of ' Asia for Asia ' which you enunciate in your letter, as an instrument of political blackmail has all the virtues of the lesser Europe which I repudiate and nothing of the larger humanity that makes us one across the terriers of political labels and divisions. ”
    जैसा तुमने कहा था, मैं भी एशिया के संदेश में विश्वास करता हूं पर मैंने कभी यह सपना नहीं देखा था कि ये कुकृत्य उनसे मिलाये जाएंगे जिन्होंने तैमूरलंग के दिल में उत्प्रेरणा दी होगी - इतने भयंकर नरमेध के लिए तुमने अपने पत्र में.... ? एशिया के लिए एशिया ? का जो सिद्धांत प्रतिपादित किया है, वह राजनैतिक कालाबाजारी के एक बिचौलिये की तरह है - जिसमें क्षुद्र यूरोप जैसे सारे अवगुण मौजूद हैं, जो मैंने छोड़ दिए हैं और यह मानवता ही है जो हमें राजनैतिक बंधनों और विभाजनों से अलग रखती है. ?

  • Secularly modern does n ' t mean that you have to repudiate your cultural or civilisational heritage, that religious rhymes with communal.
    धर्मनिरपेक्ष आधुनिकतावादी होने का अर्थ यह नहीं है कि आप अपनी संस्कृति और सयता की विरासत को खारिज कर दें.

  • Baroda was severely criticised for joining the Constituent Assembly and all the States decided to repudiate Baroda ' s claim to tribute.
    भारत की संविधान - सभा में शरीक होने के लिए बड़ोदा की कड़ी टीका की गई तथा काठियावाड़ के सभी राज्यों ने बड़ोदा के कर वसूल करने के दावे का खंडन किया ।

  • Allah has not put two hearts within any man, nor has He made your wives whom you repudiate by zihar your mothers, nor has he made your adopted sons your sons. These are mere utterances of your mouths. But Allah speaks the truth and He guides to the way.
    अल्लाह ने किसी व्यक्ति के सीने में दो दिल नहीं रखे । और न उसने तुम्हारी उन पत्ऩियों को जिनसे तुम ज़िहार कर बैठते हो, वास्तव में तुम्हारी माँ बनाया, और न उसने तुम्हारे मुँह बोले बेटों को तुम्हारे वास्तविक बेटे बनाए । ये तो तुम्हारे मुँह की बातें है । किन्तु अल्लाह सच्ची बात कहता है और वही मार्ग दिखाता है

  • Allah has not put two hearts within any man, nor has He made your wives whom you repudiate by zihar your mothers, nor has he made your adopted sons your sons. These are mere utterances of your mouths. But Allah speaks the truth and He guides to the way.
    ख़ुदा ने किसी आदमी के सीने में दो दिल नहीं पैदा किये कि और न उसने तुम्हारी बीवियों को जिन से तुम जेहार करते हो तुम्हारी माएँ बना दी और न उसने तुम्हारे लिये पालकों को तुम्हारे बेटे बना दिये । ये तो फ़क़त तुम्हारी मुँह बोली बात है और खुदा तो सच्ची कहता है और सीधी राह दिखाता है ।

  • PRIME MINISTER: Your first sentence sounds impressive, but I think it is based on an entirely wrong assumption and your assumption is that we are practising manipulative politics, which I strongly repudiate.
    प्रधानमंत्री: आपके वाक्य का पहला भाग सुनने में बहुत अच्छा लगता है लेकिन मैं समझती हूं कि वह एकदम गलत मान्यताओं पर आधारित है ।

  • Those against whom the word had become due will say, ‘Our Lord! These are the ones whom we have perverted. We perverted them as we were perverse ourselves. We repudiate them before You: it was not us that they worshipped. ’
    जिनपर बात पूरी हो चुकी होगी, वे कहेंगे," ऐ हमारे रब! ये वे लोग है जिन्हें हमने बहका दिया था । जैसे हम स्वयं बहके थे, इन्हें भी बहकाया । हमने तेरे आगे स्पष्ट कर दिया कि इनसे हमारा कोई सम्बन्ध नहीं । ये हमारी बन्दगी तो करते नहीं थे ?"

  • Before them the people of Noah also gave the lie, and so did many parties after them. Each nation sallied forth against its Messenger to seize him, and they disputed with false arguments seeking therewith to repudiate the Truth. Then I seized them ; and behold, how woeful was My retribution!
    तुम्हें इस धोखे में न डाले इन के पहले नूह की क़ौम ने और उन के बाद और उम्मतों ने झुठलाया और हर उम्मत ने अपने पैग़म्बरों के बारे में यही ठान लिया कि उन्हें गिरफ्तार कर और बेहूदा बातों की आड़ पकड़ कर लड़ने लगें - ताकि उसके ज़रिए से हक़ बात को उखाड़ फेंकें तो मैंने, उन्हें गिरफ्तार कर लिया फिर देखा कि उन पर

0



  0