Meaning of Recompense in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 07, 2020   •  0 views
  • पुरस्कार

  • भरपाई करना

  • इनाम देना

  • हर्जाना

  • हर्जाना देना

Synonyms of "Recompense"

"Recompense" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • And when he was fully grown, We gave him judgment and knowledge. Even so We recompense the good - doers.
    और जब वह अपनी जवानी को पहुँचा तो हमने उसे निर्णय - शक्ति और ज्ञान प्रदान किया । उत्तमकार लोगों को हम इसी प्रकार बदला देते है

  • that Allah may acquit them of the worst of what they did, and recompense with the finest wages for what they did.
    ताकि ख़ुदा उन लोगों की बुराइयों को जो उन्होने की हैं दूर कर दे और उनके अच्छे कामों के एवज़ जो वह कर चुके थे उसका अज्र अता फरमाए

  • Whoever desires the worldly life and its glitter—We will fully recompense them for their deeds therein, and therein they will not be defrauded.
    नेकी करने वालों में से जो शख़्श दुनिया की ज़िन्दगी और उसके रिज़क़ का तालिब हो तो हम उन्हें उनकी कारगुज़ारियों का बदला दुनिया ही में पूरा पूरा भर देते हैं और ये लोग दुनिया में घाटे में नहीं रहेगें

  • Their recompense lies with their Lord: Gardens of eternity beneath which rivers flow ; therein they shall dwell, forever and ever. Allah is well - pleased with them, and they are well - pleased with Him. All this is for him who fears his Lord.
    उनका बदला उनके अपने रब के पास सदाबहार बाग़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होंगी । उनमें वे सदैव रहेंगे । अल्लाह उनसे राज़ी हुआ और वे उससे राज़ी हुए । यह कुछ उसके लिए है, जो अपने रब से डरा

  • And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs of his Lord. And the punishment of the Hereafter is more severe and more enduring.
    और जिसने तजाविज़ किया और अपने परवरदिगार की आयतों पर ईमान न लाया उसको ऐसी ही बदला देगें और आख़िरत का अज़ाब तो यक़ीनी बहुत सख्त और बहुत देर पा है

  • It is not your wealth nor your children that shall bring you nigh in nearness to Us, except for him who believes, and does righteousness ; those - - there awaits them the double recompense for that they did, and they shall be in the lofty chambers in security.
    और तुम्हारे माल और तुम्हारी औलाद की ये हस्ती नहीं कि तुम को हमारी बारगाह में मुक़र्रिब बना दें मगर जिसने ईमान कुबूल किया और अच्छे काम किए उन लोगों के लिए तो उनकी कारगुज़ारियों की दोहरी जज़ा है और वह लोग झरोखों में इत्मेनान से रहेंगे

  • They shall have what they wish from their Lord. This is the recompense for the good,
    उनके लिए उनके रब के पास वह सब कुछ है, जो वे चाहेंगे । यह है उत्तमकारों का बदला

  • Those - - their recompense is forgiveness from their Lord, and gardens beneath which rivers flow, therein dwelling forever ; and how excellent is the wage of those who labour!
    ऐसे ही लोगों की जज़ा उनके परवरदिगार की तरफ़ से बख्शिश है और वह बाग़ात हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं कि वह उनमें हमेशा रहेंगे और चलन वालों की ख़ूब खरी मज़दूरी है

  • a recompense for that they laboured.
    यह सब उसके बदले में उन्हें प्राप्त होगा जो कुछ वे करते रहे

  • ," Those who worshipped the calf will be afflicted by the wrath of their Lord and disgraced in their worldly life. Thus, We will recompense those who invent falsehood.
    बेशक जिन लोगों ने बछड़े को बना लिया उन पर अनक़रीब ही उनके परवरदिगार की तरफ से अज़ाब नाज़िल होगा और दुनियावी ज़िन्दगी में ज़िल्लत और हम बोहतान बॉधने वालों की ऐसी ही सज़ा करते हैं

0



  0