Meaning of Pleasing in Hindi - हिंदी में मतलब

profile
Ayush Rastogi
Mar 08, 2020   •  0 views
  • सुखद

  • रमणीय

  • मनोहर

  • मनोरम

  • सुखदायी

  • प्रेय

Synonyms of "Pleasing"

Antonyms of "Pleasing"

"Pleasing" शब्द का वाक्य में प्रयोग

  • Indeed, the postponing is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and make lawful what Allah has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds ; and Allah does not guide the disbelieving people.
    हटाना तो बस कुफ़्र में एक बृद्धि है, जिससे इनकार करनेवाले गुमराही में पड़ते है । किसी वर्ष वे उसे हलाल ठहरा लेते है और किसी वर्ष उसको हराम ठहरा लेते है, ताकि अल्लाह के आदृत की संख्या पूरी कर लें, और इस प्रकार अल्लाह के हराम किए हुए को वैध ठहरा ले । उनके अपने बुरे कर्म उनके लिए सुहाने हो गए है और अल्लाह इनकार करनेवाले लोगों को सीधा मार्ग नहीं दिखाता

  • Verily the transposing is an addition to Unbelief: the Unbelievers are led to wrong thereby: for they make it lawful one year, and forbidden another year, in order to adjust the number of months forbidden by Allah and make such forbidden ones lawful. The evil of their course seems pleasing to them. But Allah guideth not those who reject Faith.
    महीनों का आगे पीछे कर देना भी कुफ़्र ही की ज्यादती है कि उनकी बदौलत कुफ्फ़ार बहक जाते हैं एक बरस तो उसी एक महीने को हलाल समझ लेते हैं और साल उसी महीने को हराम कहते हैं ताकि ख़ुदा ने जो हराम किए हैं उनकी गिनती ही पूरी कर लें और ख़ुदा की हराम की हुई चीज़ को हलाल कर लें उनकी बुरी कारस्तानियॉ उन्हें भली कर दिखाई गई हैं और खुदा काफिर लोगो को मंज़िले मक़सूद तक नहीं पहुँचाया करता

  • He was not particularly gifted with a musical voice ; yet his earnestness and absorption left a pleasing impression on his listeners whenever he sang privately or publicly.
    उनकी आवाज कोई बहुत संगीतमय नहीं थी, लेकिन उनका भाव - विभोर गायन प्रायः श्रोताओं को प्रभावित करता था ।

  • Muhammad is the Messenger of God, and those who are with him are hard against the unbelievers, merciful one to another. Thou seest them bowing, prostrating, seeking bounty from God and good pleasure. Their mark is on their faces, the trace of prostration. That is their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel: as a seed that puts forth its shoot, and strengthens it, and it grows stout and rises straight upon its stalk, pleasing the sowers, that through them He may enrage the unbelievers. God has promised those of them who believe and do deeds of righteousness forgiveness and a mighty wage.
    मोहम्मद ख़ुदा के रसूल हैं और जो लोग उनके साथ हैं काफ़िरों पर बड़े सख्त और आपस में बड़े रहम दिल हैं तू उनको देखेगा झुके सर बसजूद हैं ख़ुदा के फज़ल और उसकी ख़ुशनूदी के ख्वास्तगार हैं कसरते सुजूद के असर से उनकी पेशानियों में घट्टे पड़े हुए हैं यही औसाफ़ उनके तौरेत में भी हैं और यही हालात इंजील में हैं गोया एक खेती है जिसने अपनी सूई निकाली फिर उसी सूई को मज़बूत किया तो वह मोटी हुई फिर अपनी जड़ पर सीधी खड़ी हो गयी और अपनी ताज़गी से किसानों को ख़ुश करने लगी और इतनी जल्दी तरक्क़ी इसलिए दी ताकि उनके ज़रिए काफ़िरों का जी जलाएँ जो लोग ईमान लाए और अच्छे काम करते रहे ख़ुदा ने उनसे बख़्शिस और अज्रे अज़ीम का वायदा किया है

  • In them shall be good and pleasing.
    उन बाग़ों में ख़ुश ख़ुल्क और ख़ूबसूरत औरतें होंगी

  • He finds Hinayana Buddhism ' s disgust of life neither pleasing nor practical ; the Mahayana Buddhism, according to him, is more or less the religion of the Bhagavad Gita.
    उन्होंने देखा कि हीनयान बौद्ध धर्म की एक शाखा की जीवन के प्रति जुगुप्सा न तो सुविधाजनक है और न ही व्यावहारिक ; महायान, उनके मत में, कमोबेश भागवत धर्म है ।

  • Combination of vocal or instrumental sounds expressing pleasing emotions.
    वाद्य अथवा वाक का मिश्रण जो भावनाओं की मधुर अभिव्यक्ति करे ।

  • Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly.
    रहे वे लोग जो आख़िरत को नहीं मानते, उनके लिए हमने उनकी करतूतों को शोभायमान बना दिया है । अतः वे भटकते फिरते है

  • Pleasing seem their persons when you look at them ; and when they talk, you listen to their speech. Yet they are like the wooden panelling of a wall. They imagine every rebuke to be directed against them. They are the enemies, beware of them. May God damn them, how pervert are they!
    और जब तुम उनको देखोगे तो तनासुबे आज़ा की वजह से उनका क़द व क़ामत तुम्हें बहुत अच्छा मालूम होगा और गुफ्तगू करेंगे तो ऐसी कि तुम तवज्जो से सुनो गोया दीवारों से लगायी हुयीं बेकार लकड़ियाँ हैं हर चीख़ की आवाज़ को समझते हैं कि उन्हीं पर आ पड़ी ये लोग तुम्हारे दुश्मन हैं तुम उनसे बचे रहो ख़ुदा इन्हें मार डाले ये कहाँ बहके फिरते हैं

  • He bade his people to pray and to give the alms, and he was pleasing to his Lord.
    और अपने घर के लोगों को नमाज़ पढ़ने और ज़कात देने की ताकीद किया करते थे और अपने परवरदिगार की बारगाह में पसन्दीदा थे

0



  0