स्पर्शग्राह्य
A significant reason behind this reversal was the spectacular success of the Communists in Andhra Pradesh and the CPI concentrated on those regions where its impact was palpable.
इसका एक बड़ा कारण यह था कि कम्युनिस्टों को आंध्र प्रदेश में ही काफी सीटें प्राप्त हुई और पार्टी ने उन्हीं क्षेत्रों पर ध्यान दिया जहां उसका प्रभाव अच्छा था ।
Against this background, it was impossible for Binoy to visit Poresh Babu ' s house, and at the same time the loneliness of his own dwelling place pressed upon him like a palpable weight.
परेश बाबू के घर जाना विनय के लिए असम्भव हो गया और अपने घर का सूनापन भी एक भार - सा उसे दबाने लगा ।
A palpable tumor is one that can easily handled and recognizable.
एक सपर्श योग्य अबुर्द वह है जिसे आसानी से संभाला त् पहचाना जा सके
On March 17, as the curtain went up in the inner sanctum of the Mayapur Chandrodaya temple in Kolkata - the fraternity ' s spiritual headquarters - tension was palpable in the committee room.
इस बिरादरी के आध्यात्मिक मुयालय, कोलकाता के मायापुर चंद्रोदय मंदिर में 17 मार्च को जब गर्भगृह से परदा उ आ तो समिति कक्ष में खासा तनाव व्याप्त था.
When they are told:" Spend of what God has given you," the unbelievers say to those who believe:" Why should we feed those whom God should have fed if He pleased ?" You are only in palpable error.
और जब उन से कहा जाता है कि जो खुदा ने तुम्हें दिया है उसमें से कुछ ख़र्च करो तो कुफ्फ़ार ईमानवालों से कहते हैं कि भला हम उस शख्स को खिलाएँ जिसे खुदा चाहता तो उसको खुद खिलाता कि तुम लोग बस सरीही गुमराही में हो
Just as the differences between her family and Binoy ' s were not palpable, so she thought the difference between communities would he the same.
जैसे उसने विनय के साथ अपने घर के लोगों का विशेष अंतर अनुभव नहीं किया था, वैसे ही वह दोनों समाजों की परस्पर स्थिति समझती थी ।
On this occasion, I see a palpable sense of joy and exhilaration in the students.
मैं, इस अवसर पर विद्यार्थियों में उल्लास और उत्साह की स्पष्ट भावना देख रहा हूं ।
There are some men who worship God only from the margin. If there is some profit they are content ; but if calamity befalls them they turn about, thus losing both this world and the next. This is indeed a palpable loss.
और लोगों में से कुछ ऐसे भी हैं जो एक किनारे पर खुदा की इबादत करता है तो अगर उसको कोई फायदा पहुँच गया तो उसकी वजह से मुतमईन हो गया और अगर कहीं उस कोई मुसीबत छू भी गयी तो मुँह फेर के पलट पड़ा उसने दुनिया और आखेरत का घाटा उठाया यही तो सरीही घाटा है
Jasser wrote an oped in the Arizona Republic where, as a Muslim, he took responsibility for the mistrust directed toward American Muslims, rather than merely blow this off as prejudice: It is impossible as an American not to feel the growing palpable distrust toward the Muslim community. With attacks targeting innocent civilians across the globe, it has sadly at this time gone far beyond the initial prideful question of “ Why are Muslims being singled out ? ” It is time now only to rally and provide an unmistakable resounding reply.
उन्होंने आगे लिखा एक अमेरिकी के तौर पर मुस्लिम समुदाय के प्रति बढ़ रहे अविश्वास को अनुभव न करना असम्भव है. समस्त विश्व में निर्दोष नागरिकों को निशाना बनाये से दुःखद रूप से अब यह गर्वोक्ति काफी दूर की चीज हो गई है कि मुसलमानों को निशाना क्यों बनाया जा रहा है. यह समय केवल त्रुटिहीन जबर्दस्त उत्तर देने का है.
They only know the palpable life of this world, and are oblivious of the Hereafter.
वे सांसारिक जीवन के केवल वाह्य रूप को जानते है । किन्तु आख़िरत की ओर से वे बिलकुल असावधान है