वास्तविक
मूर्त
छूने से जान पड़ने वाला
स्पर्श योग्य
इंद्रियगोचर
The challenge before all of us before the Union Government and State Governments is this: How shall we transform this collective commitment into visible and tangible results ?
केन्द्र सरकार तथा राज्य सरकारों हम सभी के सामने चुनौती यह है कि हम किस प्रकार इस सामूहिक वचनबढ्धता को एक प्रत्यक्ष तथा वास्तविक परिणाम में परिवर्तित करें ।
Something that is approximate or is tangible and is very close to it.
अनुमानित या स्पर्श योग्य और उसके बहुत करीब ।
The aim of such sacrifices was primarily to obtain tangible material gains in this world.
बलिदान का मुख्य उद्देश्य भौतिक लाभ प्राप्त करना था ।
We must concentrate on the economic and social agenda and move forward at a pace which will yield tangible and concrete results and benefits for over one billion people of our region, to strengthen their faith in SAARC and in the ability of our peoples to work together for common good.
हमें आथिक और सामाजिक कार्यसूची पर ध्यान केंन्द्रित करना होगा और उसी गति से आगे बढ़ना होगा कि जिससे हमारे इस क्षेत्र के एक अरब से अधिक लोगों को सुनिश्चित और ठोस परिणाम तथा लाभ मिलें, सार्क में उनकी आस्था मजबूत हो और समान लक्ष्य की पूर्ति में हम सब लोगों के एकजुट होकर काम करने की क्षमता के प्रति विश्वास बढ़े ।
But if going the political route works so well, why does Islamist violence continue and even expand ? Because they are not always practical. Rita Katz of the SITE Intelligence Group explains: “ Engaged in a divine struggle, jihadists measure success not by tangible victories in this life but by God ' s eternal benediction and by rewards received in the hereafter. ”
यदि राजनीतिक मार्ग सफल है तो फिर इस्लामवादी हिंसा क्यों जारी है और बढ रही है ? क्योंकि वे सदैव व्यावहारिक नहीं होते । SITE गुप्तचर समूह के रिटा काद्ज के अनुसार, “ एक दैवीय संघर्ष मे लगे होने के कारण जिहादी अपनी सफलता केवल इस जीवन में भौतिक विजय से नहीं मापते वरन ईश्वर का शाश्वत आशीर्वाद और इस जीवन के बाद का पुरस्कार”
But so large is the number of instances where development based on such a premise has deepened our dependence on the highly industrialized countries, in tangible and intangible ways, that a new approach is indicated.
लेकिन ऐसी मान्यता पर आधरित विकास से किसी देश की सम्बद्ध औद्योगिक देशों पर दृश्य तथा अदृश्य निर्भरता गहराते जाने के इतने अधिक उदाहरण मौजूद हैं, कि हमें नए तरीकों की खोज करनी ही होगी ।
Tangible programmes of cooperation among us in these areas, if successfully implemented, could go a long way in contributing to the welfare and well - being of our various citizens.
इन क्षेत्रों में हमारे बीच सहयोग के मूर्त कार्यक्रमों को यदि सफलतापूर्वक लागू किया गया तो इनसे हमारे देशों के नागरिकों के कल्याण और सम्पन्नता की दिखा में भारी योगदान हो सकेगा ।
GARUDA will assist to accelerate India ' s drive to turn its substantial research investment into tangible economic benefits.
गरुड़ से भारत के अनुसंधान कार्यों को आर्थिक लाभ में बदलने में मदद मिलेगी ।
There was no tangible reason I could point to, but I had a strong suspicion that the kid who lived in the house across the street had smashed our windows.
कोई ठोस कारण नहीं था जो कि मैं बता पाता, लेकिन मुझे एक अत्यधिक संदेह था कि सामने के घर में रहने वाले लड़के ने ही हमारे घर की खिड़कियां तोड़ी थीं ।
The old belief that the Hill was Siva embodied, a visible, tangible symbol of transcendent Awareness, was reinforced by the Sage ' s strong attachment to the spot and his repeated assurance that a single earnest act of Self - remembrance was enough to bring to any serious seeker a glimpse, at any rate, of moksha, a brief eternity of pure Awareness.
यह पर्वत मूतिमान् शिव हैं, इंद्रियातीत चैतन्य का दृश्य और मूर्त प्रतीक है - इस प्राचीन विश्वास को इस स्थान से महर्षि के गहरे लगाव से और बल मिला, और बार - बार दिये गये उनके इस आश्वासन से भी और बल मिला कि आत्म - स्मरण का एक सच्चा प्रयास किसी भी गंभीर साधक को मोक्ष की, शुद्ध चैतन्य की अनंनता की कम - से - कम एक झलक, एर सूक्ष्म झांकी तो दे ही सकता है ।